Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
江发源于青
省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于间车库而脸书诞生于哈佛
间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60前的硝烟战火之
。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生间车库而脸书诞生
哈佛
间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年月三十日出生
里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于间车库而脸书诞生于哈佛
间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于间车库而脸书诞生于哈佛
间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们他的故居给他立了
块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞于
间车库而脸书诞
于哈佛
间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞于瞬间的欲望,令短暂的
命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年月三十日出
于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是浴血冲突中诞
的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是第三帝国的废墟上诞
的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学于人类
好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江于青
省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们友谊是从在学校读书
时候
。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延
。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间欲望,令短暂
生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国废墟上诞生
。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非
自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
已经开始长羽毛
。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十前,世界也燃起
新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。