西语助手
  • 关闭


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión;prohibición禁止;restricción;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受审查机构限

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控,虽然一些机构竭力试图实行这种控

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨斯坦共和国宪法》和哈萨斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


tersauro, tersidad, terso, tersura, tertel, tertil, tertulia, tertuliano, tertuliante, tertuliar,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊),检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教指责书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行任投票将使所有部长失去他们职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议议员认为首席部长和部长已失去议任,任何三名议员可以提起动议进行任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取权利不受审查机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接检查制度,加德满都媒体也享有相当大言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新工作人员,检查犯人同律师间通监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


tesaurizar, tesauro, tescal, tescalera, tesela, teselado, tésera, tesina, tesis, tesitura,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点获取信息的权利不受审查机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法感化系统的改革,并已采取措施为法院检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共国宪法》哈萨克斯坦共国《大众媒体法》(第2条)确保言论创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


tesoro, tespíades, tesquenita, tesqui, test, test-, testa, testáceo, testado, testador,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、的)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表观点和获取信息的权利不受审查机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多所获取,而且无法对其进行审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘的工作员,检查犯同律师间通信的监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止检查,确认每有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


testante, testar, testarada, testarazo, testarrón, testarronería, testarudez, testarudo, teste, testeo,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检, 审

~ del correo 邮件检.
~ de los espectáculos 审节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检,审.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检犯人同律师间通信的监狱制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo, testón, testosterona, testualista,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,

用户正在搜索


tetar, tete, tete-á-tete, tetelememe, tetelque, tetepón, tetera, tetera {or} cafetera grande, tetero, tetigonia,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,

用户正在搜索


tetrosas, tetua, tetuán, tetudo, teucali, teucrio, teucro, teúrgico, teúrgo, teutón,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor .
2.« dirigir,fulminar, lanzar ».
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行任投票将使所有部长失去他们职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会任,任何三名议员可以提起动议进行任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取权利不受审查机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接检查制度,加德满都媒体也享有相当大言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新工作人员,检查犯人同律师间通监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


tiangue, tianguero, tiánguez, tianguis, tiara, tiatina, tiazamida, tiazo, tiazol, tibante,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查机关,审查机关.
5. 非,谴.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法认为首席部长和部长已失去会的信任,任何三名以提起动进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受审查机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人,检查犯人同律师间通信的监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


tienda de artículos para regalo, tienda de beneficencia, tienda de campaña, tienda de delicatessen, tienda de vinos y licores, tienda libre de impuestos, tienta, tientaparedes, tíentasaguja, tiento, tiernamente, tierno, tierra, tíerra, tierra de cultivo, tierra de nadie, tierra adentro, Tierra de Fuego, tierrafría, tierral, tierras altas, tierrero, tierruca, tiesamente, tíesamente, tieso, tiesto, tiesura, tifiar, tífico,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检,

~ del correo 邮件检.
~ de los espectáculos 节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检关,关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法员认为首席部长和部长已失去会的信任,任何三名员可以提进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检犯人同律师间通信的监狱制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


tilintear, tilita, tilla, tillado, tillandsia, tillar, tilma, tilo, tilosis, tiloso,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等, 审

~ del correo 邮件.
~ de los espectáculos 审节目.


4.(书刊、电影、新闻等机关,审机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊),预先. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代进行不信任投票将使所有部长失去他们职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由使用,包括使用所有合法手达个人观点和获取信息权利不受机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接制度,加德满都媒体也享有相当大言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统改革,并已采取措施为法院和察院征聘新工作人员,犯人同律师间通信监狱制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻,确认每个人有权使用法律不禁止任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


timbrar, timbrazo, timbre, timbre del teléfono, timbrófilo, timbrología, timbrólogo, timbusca, timectomía, timiama,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión,克;prohibición禁止;restricción;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受审查机构限

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控,虽然一些机构竭力试图实行这种控

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


timoma, timón, timonear, timonel, timonera, timonero, Timor Oriental, timorato, timpa, timpánico,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,