A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽
外表粗鲁,
却是一位和蔼可亲
人。
, 不光滑
.
, 坎坷不平
.
(声音) . 

(气味) .
.
(言辞、语气等) .
, 不和暖
, 凜烈
(天气) .
, 猛烈
(战斗等) .
, 生硬
, 态度不好
;严厉
, 呆板
;冷酷
, 心肠硬
.
人惊奇
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽
外表粗鲁,
却是一位和蔼可亲
人。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁
回答我感到
。
Su entonación era áspera y desagradable.
讲话
语调很生硬,
人不快。
Lleva una vida muy áspera.

人生非常坎坷。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里
路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——
所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面
中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不光滑
.
, 坎坷不平
.
(声音) .
(气味) .
. 
(
辞、语气等) .
, 不和暖
, 凜烈
(天气) .
, 猛烈
(战斗等) .
, 生硬
, 态度不好
;严厉
, 呆板
;冷酷
, 心肠硬
.
人惊奇
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲
人。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.


样粗鲁
回答我感
愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话
语调很生硬,
人不快。
Lleva una vida muy áspera.
他
人生非常坎坷。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,
79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里
路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——
所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面
中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


骇, 






的A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲的
。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,
不快。
Lleva una vida muy áspera.
他的
生非常坎坷。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里的路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——的所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面的中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
光滑的. 

平的.
和暖的, 凜烈的 (天气) .
好的;严厉的, 呆板的;冷酷的, 心肠硬的.
惊奇的A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲的
。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,


。
Lleva una vida muy áspera.
他的
生非常
。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里的路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——的所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面的中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不光滑
.
, 坎坷不平
.
(声音) .
(气味) .
.
(言辞、语气等) .
, 不和暖
, 凜
(天气) . 
, 

(战斗等) .
, 生硬
, 态度不好
;严厉
, 呆板
;冷酷
, 心肠硬
.
人惊奇
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲
人。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁
回答我感到愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话
语调很生硬,
人不快。
Lleva una vida muy áspera.
他
人生非常坎坷。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里
路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——
所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面
中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
惊奇
人惊奇的
词
词A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲的人。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,
人不快。
Lleva una vida muy áspera.
他的人生非常坎坷。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里的路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最
几天常常进行艰苦讨论——的所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面的中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
硬的, 态度不好的;严厉的, 呆板的;冷酷的, 心肠硬的.

蔽, 使惊奇
人惊奇的
词
词A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲的人。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很
硬,
人不快。
Lleva una vida muy áspera.
他的人
非常坎坷。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特
团和埃厄特
团,那里的路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——的所有项目都
映了联合国在处理全球化世界事务方面的中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
光滑
.
, 

平
.
(声音) .
(气味) .
.
(言辞、语气等) .
,
和暖
, 凜烈
(天气) .
, 猛烈
(战斗等) .
, 生硬
, 态度
好
;严厉
, 呆板
;冷酷
, 心肠硬
.
人惊奇
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,
却是一位和蔼可亲
人。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁
回答我感到愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
讲话
语调很生硬,
人
。
Lleva una vida muy áspera.

人生非常
。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里
路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——
所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面
中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人惊奇的A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲的人。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,
人不快。
Lleva una vida muy áspera.
他的人生非常坎坷。
El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.
该部告知审

会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里的路况极差,行车艰难。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——的所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面的中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。