El niño se aplica más este año.
这孩子今年比功。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经
了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再就是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你人行道上走
。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,障碍物上跳了
。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在,这样的
立就
决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人来不谈及他的
。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
过去这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群戒线冲过去。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件察不放他们过去。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是过去。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
过去,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开过去,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经过去了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢过去。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天过去后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再过去就是校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主口哨声狗就跑过去。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我过去。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少着时间的过去都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面行道上走过去。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车过去。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这样的对立就用决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的从来不谈及他的过去。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察放他们
。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该未来而
。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有的路都
土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经
了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我敢
。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,就
学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
少学说随着时间的
都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间让任何一辆车
。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要在
,这样的对立就用决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他个神秘的人从来
谈及他的
。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,
起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经
了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
后暴风雨
气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再就是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在,这样的对立就用决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
过这
村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲过。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们过。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是过。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
过,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开过,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经过
了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢过。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天过后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那有
超市,再过
就是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我过。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车过。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过,这样的对立就用决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是神秘的人从来不谈及他的过
。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的过,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比去
。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
去这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲去。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们去。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是去。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
去,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开去,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经
去了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢去。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天去后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再去就是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑去。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我去。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的去都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看对面人行道上走
去。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,障碍物上跳了
去。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车去。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在去,这样的对立就
决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人来不谈及他的
去。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的去,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重的应该是未来而不是
。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,扬起
灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的分
经
.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再就是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到人口哨声狗就跑
。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的都被歪曲
。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
是在
,这样的对立就用决斗解决
。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
过去这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向戒线冲过去。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有件
察不放
们过去。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是过去。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
过去,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开过去,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经过去了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,不敢过去。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天过去后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再过去就是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Me hizo un gesto para que me acercara.
做手势让
过去。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
看见你从对面人行道上走过去。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车过去。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这样的对立就用决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
是个神秘的人从来不谈及
的过去。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当回看
的过去,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
antes; en el pasado
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
要的应该是未来而不是
。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分经
了.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再就是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人狗就跑
。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的都被歪曲了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在,这样的对立就用决斗解决了。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的,好几次觉得自己好白痴。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。