西语助手
  • 关闭

起作用

添加到生词本

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动革命力.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

在上述每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


叶芽, 叶缘, 叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看,科学是一种在历史上推动革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看,这样特殊措施将会很大

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样的特殊措施将会大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史推动革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落且没有受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

处对该稳定和安全了重大

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

少《不扩散条约》审议进程的机制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

丸没有,必定是入射角很小,丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有的受外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

丸没有,必定是入射角很小,丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史推动革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落且没有受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

处对该稳定和安全了重大

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

外还开展补充的例行免疫活

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

克思主义者看来,科学是一种历史上的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本上述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

这项活中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这中,非洲经济委员(非洲经委重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员对于提供情报者所提供的未经核实的情报所示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样的特殊措施将很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,