有奖纠错
| 划词

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正

评价该例句:好评差评指正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是的。

评价该例句:好评差评指正

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

评价该例句:好评差评指正

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

评价该例句:好评差评指正

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展的例行免疫动。

评价该例句:好评差评指正

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将决定

评价该例句:好评差评指正

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

马克思主义者看来,科学是一种历史上推动的革命力量.

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本上述的每一面都重要

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也援助者协调面继续领导

评价该例句:好评差评指正

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有的受损导弹外壳可能破裂。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

评价该例句:好评差评指正

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对一偏袒一的、的决议投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会了重要

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,些计划根本不会建立信任的

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟了带头

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

她看来,样的特殊措施将会很大的帮助

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火性, 火焰, 火焰很旺, 火药, 火药库, 火药瓶, 火药味, 火印, 火灾, 火葬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Las vacunas mantuvieron a raya a Pegaso y funcionaron por un tiempo.

疫苗刚开发出来时候对佩加索还作用

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.

如果你紧张有所缓解,那它就作用了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El motivo, es el funcionamiento del cerebro.

大脑作用

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.

这一系统优秀到了反作用

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Felizmente, al cabo de unas noches de insomnio, me trabajó otra vez el olvido.

幸运,经过几个不眠之夜,遗忘再一次在我身上作用

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, las supersticiones a menudo parecen funcionar.

另外,迷信似乎常常作用

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De darse, el papel del calor sería decisivo y el objetivo podría llegar a fundirse o incluso evaporarse.

这时,热量将作用,很有可把目标烧熔甚至汽化。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El proceso en juego aquí no es que las capacidades humanas particulares, como el intelecto, fallen repentinamente.

这里作用过程并不人类特力,例如智力, 突然失效。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuando los físicos intentaron agregar la gravedad a su historia inventándose una nueva partícula, las matemáticas dejaron de funcionar.

当物理学家试图通过发明一种粒子来为他们故事增添引力时,数学就不再作用了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ¿qué les hace pensar que ese mismo método que hoy los trajo hasta acá, ahora sí va a funcionar?

么让他们认为今天将他们带到这里相同方法现在将作用

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Dudley, por otro lado, parecía algo disminuido, lo cual no se debía a que su dieta estuviera por fin dando resultado, sino al pánico.

达德里却精神没那么好。不因为食谱终于作用,而由于害怕。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Thomas Edison hizo decenas de prototipos del foco antes de que funcionara y Messi falló montones de tiros y pases antes de ser el mejor jugador de la historia.

托马斯·爱迪生在电灯作用前制作了几十个原型,梅西在成为历史上最好球员前曾错过大量射门和传球。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aquí es cuando entran en acción los carotenoides, que también ayudan a la fotosíntesis, pero en menor medida y absorbiendo menos luz, dándole un tono amarillo a las hojas.

类胡萝卜素作用时候,它也有助于光合作用,但程度较小,吸收光线也就较少,叶子就会呈黄色。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para ser sinceros, no hay seguridad de que Pascal realmente haya hecho este experimento, pero se han hecho variantes muchas veces después ¡Y funciona! ¿Pero por qué?

老实说,不 Pascal 否真做过这个实验,但从那以后已经做了很多次变体, 而且它作用了! 但为么?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Puedo olvidarme de esto, o puedo hacer, por primera vez en mi vida, un acto, un movimiento, que tenga sentido, aunque sea basado en una mentira, aunque no sirva para nada.

我现在完全可以忘掉一切,又或者,我这辈子第一次,可以做些有意义事,虽然这一切建立在谎言之上,也不到作用

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La nicotina es una droga muy curiosa: en dosis bajas es estimulante y actúa sobre la adrenalina y la dopamina, igual que la cocaína o las anfetaminas, aumenta la concentración, la memoria y quita el apetito.

尼古丁一种非常奇怪药物:低剂量尼古丁具有刺激性,对肾上腺素和多巴胺作用,就像可卡因或安非他命,提高注意力、记忆力,并抑制食欲。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Se equivoca usted, señor Darcy, si supone que lo que me ha afectado es su forma de declararse; si se figura que me habría evitado el mal rato de rechazarle si se hubiera comportado de modo más caballeroso.

“达西先生,倘若你有礼貌一些,我拒绝了你以后,也许会觉得过意不去,除此以外,倘若你以为这样向我表白一下,会在我身上作用,那你可想错了。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El alto costo de mantenimiento de potenciales de reposo en los 86 000 millones de neuronas significa que queda poca energía para impulsar señales por los axones y las sinapsis, las descargas en los nervios que realmente hacen las cosas.

在所有 860 亿神经元里面保持(细胞)静息电位 高消耗,意味着只剩下很少一点量来把信号送到神经轴突和神经突触,实际上神经放电这个过程在真正作用

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

El atender nuestras emociones es tan importante como cualquiera de las acciones que tomamos para tener higiene personal: así como te lavas los dientes, te metes a bañar, cepillas tu pelo, la higiene emocional es fundamental para poder ser funcionales.

关注情绪件非常重要事,就像我们为了个人卫生所做任何事一样:刷牙、洗澡、梳头,要想情绪作用,情绪方面清洁工作也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra actitud contraproducente es la de infligirse culpa o reclamarse a uno mismo: decirnos a nosotros mismos que somos débiles, tontos o que no tenemos fuerza de voluntad sólo nos avergüenza y nos hace recaer en las conductas que queremos evitar.

另一种反面作用态度自我责备,或者对自己要求太多:告诉我们自己,我们太弱小了,太傻了,或者没有足够意志,这样只会让我们自己羞愧,再次陷入之前想要避免行为当中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伙计, 伙食, 伙同, , 或然, 或许, 或者, , 货币, 货币本位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接