En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古的家具。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古的家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古的历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,近和古
历史的经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利在外
占领和压制各族人民自决权利的情
常见
普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古英明的领导人所罗
在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨
贩运网已向纵深发展,在发现古
文物所在地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的
家立法的经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古的家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古的历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古历史的经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利在外国占领和压制各族人民
权利的情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英明的领导人所罗门国王在“传道
”
道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古文物所在地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了些古
的家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古的历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古历史的经验证据表
,
系统地侵犯平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利的情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英
的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之
,也有欢笑之
;……有
的
候,也有恨的
候;有战争
期,也有和平
期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古文物所在地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里出了一些古
家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古历史
经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利
情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英明
领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它
理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱
时候,也有恨
时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵
,在
现古
文物所在地区
当地人与违反禁止向走私者非法出口
国家立法
经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者
经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古历史
经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利
情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英明
领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它
理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱
时候,也有恨
时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向
展,在
现古
文物所在地区
当地人与违反禁止向走私者非法出口
国家立法
经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者
经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利
情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英明
领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它
理由:有痛苦之
,也有欢笑之
;……有爱
候,也有
候;有战争
期,也有和平
期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古文物所在地区
当地人与违反禁止向走私者非法出口
国家立法
经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者
经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出的家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对的历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和历史的经验证据表明,
贯系统地侵犯平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利的情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现
文物所在地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将
文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古的家
。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
古
的历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古历史的经验证据表明,一贯系统地侵
平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利的情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古
文物所在地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古的
。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
对古
的历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古历史的经验证据表明,一贯系统地侵
平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利的情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古
文物所在地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国
立法的经纪人和为获取高额利润将古
文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
在这个博物馆里展出了一些古家具。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古历史很熟悉。
Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.
第三,最近和古历史
经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权
在外国占领和压制各族人民自决权
情况下最常见最普遍。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古最英明
领导人所罗门国王在“
”中写
,“任何事物都有它
理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱
时候,也有恨
时候;有战争时期,也有和平时期”。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古文物所在地区
当地人与违反禁止向走私者非法出口
国家立法
经纪人和为获取高额
润将古
文物卖给私人收藏者
经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。