Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要呼吸来跟上节奏。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要呼吸来跟上节奏。
El mar se mete profundamente en tierra.
海地伸入陆地。
Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.
火灾幸存者们脑海中留下印记。
En todo el mundo siguen existiendo bolsones de pobreza profundamente arraigadas.
根蒂固
贫穷角落仍然在世界上存在。
En Mongolia estamos profundamente comprometidos con el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们古人民
入致力于实现《千年发展目标》。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们经验
,
说法被严重误解了。
El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.
各方人民心中作出坚定承诺。
Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.
我十分衷心地感谢他作出了所有些努力。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我感遗憾
,塞浦路斯问题仍然没有得到解决。
Mi delegación respeta y agradece profundamente las actividades del OIEA en África.
我国代表团非常尊重和赞赏原子能机构在非洲活动。
Lamento profundamente que esta vez no se haya logrado ningún progreso.
我对次没有取得任何进展
感遗憾。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交日期十多年之后才收到,委员会
感遗憾。
Preocupan profundamente los obstáculos a la libertad de circulación que existen en la Ribera Occidental.
令人严重关切,在西岸对行动自由设置了障碍。
Por ello, el pueblo de Indonesia está profundamente agradecido.
为此,印度尼西亚人民表感谢。
Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.
一基本认识已融入合作安排之中。
Sin embargo, me preocupa profundamente la situación en Zimbabwe.
但,我对津巴布韦局势感到严重关切。
Los miembros de la Corte agradecen profundamente esta oportunidad.
法院成员们非常感谢
机会。
Lamentamos profundamente que no se hayan respaldado más medidas de desarme y no proliferación.
我们对未能支持进一步裁军和不扩散措施
感遗憾。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩边界
感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。