西语助手
  • 关闭

全心全意

添加到生词本

quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会国——作出的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国数工作的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰地支持并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团地积极支持委会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告,以及维持必要的安,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


乡邮, 乡愿, 乡镇, , 相爱, 相安, 相安无事, 相帮, 相比, 相册,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进定期工作计划的同时,全心全意地参与革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进实际的工作,以高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是供足够资金,向法庭移目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的, 相得益彰, 相等, 相等的, 相等地,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会以来,们在进行定期工作计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决中,丹麦全心全意地支持该决

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要合国和们所有国家——191个会员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前的这项决,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


相反, 相反的, 相反的说法, 相反地, 相反方向, 相反相成, 相仿, 相逢, 相符, 相符合,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前的项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

样的理由,处理个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,们才具备一个坚固的础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

会议以来,们在进行定期工作计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


相近, 相距, 相距很远, 相抗衡的, 相框, 相连, 相连接, 相邻, 相率, 相马,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草中,丹麦全心全意地支持该决议草

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前的这项决议草,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


相扑, 相切, 相切的, 相亲相爱, 相劝, 相扰, 相忍为国, 相容, 相善, 相商,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

麦对几乎其所有内容都地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处地努力加强机构的技术合作方

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草地支持该决议草

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰地支持并提交摆在们面前的这项决议草,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而地共同主持产生了该决议草的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


相思, 相思病, 相思鸟, 相思鹦鹉, 相思子, 相提并论, 相通, 相通的, 相同, 相同的,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进定期工作计划的同时,全心全意地参与革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进实际的工作,以高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是供足够资金,向法庭移目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,在进行定期工作计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合所有家——191个会员——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

永远不应该忘记联合多数工作人员多年全心全意的服务奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


香槟酒, 香波, 香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,