Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.
丹麦对几乎其所有内容都
心
意地支持。
de todo corazón; con todo el alma
Es helper cop yrightDinamarca las apoya a casi todas sin reservas.
丹麦对几乎其所有内容都
心
意地支持。
Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.
大

称赞原子能机构秘书处
心
意地努力加强机构的技术合作方案。
Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.
自首脑会议以来,
们在进行定期工作计划的同时,
心
意地参与执行改革。
Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.
这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦
心
意地支持该决议草案。
No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.
但是,所有这一切都需要作出
心
意的承诺,需要联合
和
们所有
家——191个会员
——作出
心
意的承诺。
Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.
也向他的前任让·平先生
示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而
心
意。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
们永远不应该忘记联合
多数工作人员多年
心
意的服务和奉献。
Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.
因此,乌克兰
心
意地支持并提交摆在
们面前的这项决议草案,以供通过。
Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.
他的代

心
意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。
Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.
基于这样的理由,处理这个问题需要
际社会所有利害关系者
心
意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。
Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.
们的重申应该是
心
意的,而不是勉勉强强的,这样
们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。
Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.
仅
示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰
大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而
心
意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。
Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.
考虑到
今天所谈到的这些关键问题,
敦促安
理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予
心
意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安
,直到法庭工作结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。