西语助手
  • 关闭

不存在的

添加到生词本

不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我国家已经存在人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来在那个星球上存在有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望在世界任何地方出现存在腐败政党,是种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 存在影响执行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患存在,我必须采取行动,而且应立即采取行动。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国存在普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其存在部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出条“可靠性要求”来补充并存在归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义在许多存在法治失败国家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任在新结构下并存在职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女在国家发展进程扮演角色仍然存在恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,存在任何启动谈判自动机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制存在公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,在非殖民化进程存在自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

妇女寻求信贷和贷款存在任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

在这点上存在无争论案件。 抛开别因素,并无明确方法确认特定国家地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,在利比亚是存在贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定存在

No existe solución perfecta.

存在完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国新闻和传播领域继续存在平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物, 镇子, ,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

国家已经人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来那个星球上生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望世界任何地方出现腐败政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 影响执行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患,我必须采取行动,而且应立即采取行动。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是国际法中普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其理由一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义许多法治失败国家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任新结构下并职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于国家发展进程中扮演角色仍然恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,任何启动谈判自动机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,非殖民化进程中自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

寻求信贷和贷款任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

这一点上无争论案件。 抛开别的因素,并无明确方法确认特定国家地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定

No existe solución perfecta.

完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象, 征询, 征引,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我国家已经存在人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来在那个星球上存在有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望在世界任何地方出现存在腐败政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 存在影响执行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患存在,我必须采取行,而且应立即采取行

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

看法是在国际法中存在来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其存在理由一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“要求”来补充并存在归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义在许多存在法治失败国家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任在新结构下并存在职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女在国家发展进程中扮演角色仍然存在恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,存在任何启谈判机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,在非殖民化进程中存在自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

妇女寻求信贷和贷款存在任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

在这一点上存在无争论案件。 抛开别的因素,并无明确方法确认特定国家地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,在利比亚是存在贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定存在

No existe solución perfecta.

存在完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续存在平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦, 铮铮, ,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我国家已经存在人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来在那个星球上存在有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望在世界任何地方出现存在腐败政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 存在影响执行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患存在,我必须采取行动,而且应立即采取行动。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法存在普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其存在一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并存在归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义在许多存在法治失败国家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任在新结构下并存在职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女在国家发展进程扮演角色仍然存在恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,存在任何启动谈判自动机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制存在公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,在非殖民化进程存在自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

妇女寻求信贷和贷款存在任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

在这一点上存在无争论案件。 抛开别因素,并无明确方法确认特定国家区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,在利比亚是存在贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定存在

No existe solución perfecta.

存在完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续存在平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴, 蒸汽, 蒸汽发生器,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我已经存在人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来在那个星球上存在有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望在世界任何地方出现存在政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 存在行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患存在,我必须采取行动,而且应立即采取行动。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在际法中存在普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其存在理由一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并存在归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义在许多存在法治十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任在新结构下并存在职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女在发展进程中扮演角色仍然存在恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,存在任何启动谈判自动机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,在非殖民化进程中存在自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

妇女寻求信贷和贷款存在任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

在这一点上存在无争论案件。 抛开别的因素,并无明确方法确认特定地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,在利比亚是存在贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定存在

No existe solución perfecta.

存在完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长际新闻和传播领域继续存在平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编, 整饬, 整翅,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

国家已经人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来那个星球上有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望世界任何地方出现腐败政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 影响执情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患,我必须采,而且应立即采

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是国际法中普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其理由一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义许多法治失败国家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任新结构下并职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女国家发展进程中扮演角色仍然恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,任何启谈判机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,非殖民化进程中自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

妇女寻求信贷和贷款任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

这一点上无争论案件。 抛开别因素,并无明确方法确认特定国家地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定

No existe solución perfecta.

完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会, 整个说来, 整洁,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

家已经人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来那个星球上有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望世界任何地方出现腐败政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 影响执行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患,我必须采取行动,而且应立即采取行动。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是际法中普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其理由一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义许多法治失败家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任新结构下并职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇家发展进程中扮演角色仍然恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,任何启动谈判自动机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,非殖民化进程中自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

寻求信贷和贷款任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

这一点上无争论案件。 抛开别的因素,并无明确方法确认特定地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定

No existe solución perfecta.

完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长际新闻和传播领域继续平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月, 整齐, 整齐的,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

国家已经人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来那个星球上有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望世界何地方出现腐败政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 影响执行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患,我必须采取行动,而且应立即采取行动。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是国际法中普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其理由一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义许多法治失败国家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担新结构下并职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女国家发展进程中扮演角色仍然恰当认识。

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,何启动谈判自动机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花子说明了多边贸易体制中公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,非殖民化进程中自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

妇女寻求信贷和贷款何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

这一点上无争论案件。 抛开别的因素,并无明确方法确认特定国家地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定

No existe solución perfecta.

完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续平衡与平等感到遗憾。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科, 整修, 整修房屋,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,
不存在的  
inexistente
www.frhelper.com 版 权 所 有

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我国家存在人剥削人现象。

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来在那个星球上存在有智慧生命。

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望在世界任何地方出现存在腐败政党,是一种空想。

28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.

.33 存在影响执行情况外部因素。

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于发达祸患存在,我必须采取行动,而且应立即采取行动。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法中存在普遍来源等级结构。

Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.

对于它来说,打击宗教容忍是其存在理由一部分。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并存在归属规则,是没有必要

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义在许多存在法治失败国家十分猖獗。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交人指出,他还是被安排担任在新结构下并存在职位。

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女在国家发展进程中扮演角色仍然存在恰当

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,存在任何启动谈判自动机制。

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在公平现象。

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,在非殖民化进程中存在自决原则变通原则。

Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.

妇女寻求信贷和贷款存在任何技术上障碍。

Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.

在这一点上存在无争论案件。 抛开别因素,并无明确方法确特定国家地理区域资格。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,在利比亚是存在贫穷阶层

Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.

其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与稳定存在

No existe solución perfecta.

存在完美无缺解决办法。

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续存在平衡与平等感到遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不存在的 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北, 正本, 正本清源,

相似单词


不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的, 不错, 不打不到, 不打自招, 不打自招的,