Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
中一个实例就是绝
禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
中一个实例就是绝
禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害本组织负责的国际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方,
在世界各地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已受,从而具有
习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予
义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
这方面,必须
世界各地使
法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个存
的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正严重损害
控参与者的
地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的地位
不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金瑞士和美
拥有完全公共
组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个家的权利和义务因
家的力量、技术先进的程度和
论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将非政府组织地位授予了
刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全合法性、政治领导地位和
人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有习惯法
位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和位
最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑下一步,是在
一级将该
位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可法
优先
位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责职员
位
行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予
义务
法律
位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使
法
优先
位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个存在
位也是重要
问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在法中
位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在社会
位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美拥有完全公共
组织
位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
法律准则
位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和位
最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年以观察员
位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制基础,因为这样意味着每个
家
权利和义务因
家
力量、技术先进
程度和在
论坛
位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等位担任
职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将非政府组织
位授予了
刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有全
合法性、政治领导
位和
人望是丝毫无损
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何害其只对本组织负责的国际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重害被控参与者的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫无的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们我们在国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有习惯法
。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑下一步,是在
一级将该
正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可法
优先
。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责职员
行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋
义务
法律
。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使
法
优先
变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个存在
也是重要
问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在法中
究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在社会
。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美拥有完全公共
组织
。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
法律准则
通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给天才青年
以观察员
。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制基础,因为这样意味着每个
家
权利和义务因
家
力量、技术先进
程度和在
论坛
而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等担任
职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将非政府组织
授
了
刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有全
合法性、政治领导
和
人望是丝毫无损
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律
位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的
位
度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术
进的程度和在国际论坛的
位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这加强大会权威和国际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一,
国际一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
这方面,必须
世界各地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存的地位也
重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普权
国际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正严重损害被控参与者的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际地位不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金瑞士和美国拥有完全公共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和国际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导地位和国际人望丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下步,是在国际
级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员地位的。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合组织的国际地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。