Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。


 动词placer的变位形式
动词placer的变位形式 你/您
你/您
 宽阔之地
宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡政府成立已超过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效的制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席 座。
座。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型
 。
。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
 结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不 妥协,我们将停滞不前。
妥协,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来
 产生的问题也
产生的问题也 以列入这些初步说明中。
以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建立法治对科索沃的未来也至关重要。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已成立。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经建立。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在安理会 座。
座。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在安理会议席 座。
座。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在安理厅会议席 座并发言。
座并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣 合作的框架。
合作的框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡

 立已超过十二个月。
立已超过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效的制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席 座。
座。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建立法治对科索沃的未来也至关重要。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已 立。
立。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经建立。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在安理会 座。
座。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在安理会议席 座。
座。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.

 还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。
还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在安理厅会议席 座并发言。
座并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 变位形式
变位形式 地方
地方 电影院
电影院 到某人
到某人 尊
尊

 同等待遇
同等待遇 去开会
去开会 要是你/您
要是你/您 ,宽阔
,宽阔 );所谓“广场”,
);所谓“广场”, 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.


 大部分工作与非洲问题有关。
大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡政府成立已超过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效 制度。
制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席 座。
座。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结 资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果
 继续不能妥协,
继续不能妥协,
 将停滞不前。
将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生 问题也可以列入这些初步说明中。
问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建立法治对科索沃 未来也至关重要。
未来也至关重要。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已成立。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经建立。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
 请普洛伊格先生在安理会
请普洛伊格先生在安理会 座。
座。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
 请德梅洛先生在安理会议席
请德梅洛先生在安理会议席 座。
座。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
 请他在安理厅会议席
请他在安理厅会议席 座并发言。
座并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.

 已经确立与部队派遣国合作
已经确立与部队派遣国合作 框架。
框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有 17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 ; 专用场地;
; 专用场地; 

 ;
; 

 是你/您
是你/您 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡政府成 已超过十二个月。
已超过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步

 有效的制度。
有效的制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席 座。
座。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿 拜疆在这
拜疆在这 面完全属于转型国家。
面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

 法治对科索沃的未来也至关重
法治对科索沃的未来也至关重 。
。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已成 。
。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经
 。
。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在安理会 座。
座。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在安理会议席 座。
座。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设 了48万个学额,计划设
了48万个学额,计划设 150万个学额。
150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在安理厅会议席 座并发言。
座并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生( 尔维亚和黑山)在安理会议席
尔维亚和黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确 与部队派遣国合作的框架。
与部队派遣国合作的框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ; 专用场地;
; 专用场地; 

 ;
; 

 是你/您
是你/您 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡政府成 已超过十二个月。
已超过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步

 有效的制度。
有效的制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席 座。
座。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿 拜疆在这
拜疆在这 面完全属于转型国家。
面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.

 法治对科索沃的未来也至关重
法治对科索沃的未来也至关重 。
。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已成 。
。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经
 。
。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在安理会 座。
座。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在安理会议席 座。
座。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设 了48万个学额,计划设
了48万个学额,计划设 150万个学额。
150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在安理厅会议席 座并发言。
座并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生( 尔维亚和黑山)在安理会议席
尔维亚和黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确 与部队派遣国合作的框架。
与部队派遣国合作的框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 变位形式
变位形式 地方
地方 置,
置, 
 ;
;  有1000个
有1000个

 电影院
电影院 ; 名次; 职
; 名次; 职 ; 岗
; 岗
 尊敬
尊敬 ,宽阔
,宽阔 );所谓“广场”,
);所谓“广场”, 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们 大部分工作与非洲问题有关。
大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡政府成

 过十二个月。
过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建 更有效
更有效 制度。
制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席
 。
。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结 资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生 问题也可以列入这些初步说明中。
问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建 法治对科索沃
法治对科索沃 未来也至关重要。
未来也至关重要。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也 成
成 。
。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制 经建
经建 。
。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还 经制定了一种法律框架。
经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在安理会
 。
。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在安理会议席
 。
。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设 了48万个学额,计划设
了48万个学额,计划设 150万个学额。
150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在安理厅会议席
 并发言。
并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们 经确
经确 与部队派遣国合作
与部队派遣国合作 框架。
框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有 17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 位;
位;  有1000
有1000
 位的电影院
位的电影院 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
 渡政府成立已超
渡政府成立已超


 月。
月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效的制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席
 。
。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建立法治对科索沃的未来也至关重要。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已成立。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经建立。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在安理会
 。
。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在安理会议席
 。
。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设立了48万 学额,计划设立150万
学额,计划设立150万 学额。
学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在安理厅会议席
 并发言。
并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 广场
广场 ;
; 
 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡政府成立已超过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效的制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席 座。
座。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿

 在这方面完全属于转型国家。
在这方面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结的资产必须保留在有关银行 金融服务机构中。
金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥 ,我们将停滞不前。
,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建立法治对科索沃的未来也至关重要。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已成立。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经建立。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在安理会 座。
座。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在安理会议席 座。
座。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在安理厅会议席 座并发言。
座并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生( 尔维亚
尔维亚 黑山)在安理会议席
黑山)在安理会议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 场;
场; 场
场

 场
场
 场”,
场”, 是宽阔之地
是宽阔之地Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡政府成立已超过十二个月。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效的制度。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也 )在
)在

 议席
议席 座。
座。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.
冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
D'autres questions qui pourraient surgir à l'avenir trouveraient également leur place dans ces notes préliminaires.
将来可能产生的问题也可以列入这些初步说明中。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建立法治对科索沃的未来也至关重要。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放

 也已成立。
也已成立。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议机制已经建立。
En outre, un cadre juridique a désormais été mis en place.
此外还已经制定了一种法律框架。
J'invite M. Pleuger à prendre place à la table du Conseil.
我请普洛伊格先生在 理
理
 座。
座。
J'invite M. Vieira de Mello à prendre place à la table du Conseil.
我请德梅洛先生在 理
理 议席
议席 座。
座。
Il a en outre créé dans les écoles 480 000 places sur 1,5 million prévues.
政府还设立了48万个学额,计划设立150万个学额。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire une déclaration.
我请他在 理厅
理厅 议席
议席 座并发言。
座并发言。
Sur l'invitation du Président, M. Covic (Serbie-et-Monténégro) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,乔维奇先生(塞尔维亚和黑山)在 理
理 议席
议席 坐。
坐。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.
这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。
Sur les 17 500 hommes initialement déployés, 13 000 étaient encore en place.
在原有的17 500名士兵中,现只有13 000名仍然留下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。