Assemblée nationale de Weimar
添加到生词本
- 国民议会的组成la composition de l'Assemblée nationale
- 国民议会议长président de l'Assemblée nationale
- 人民大会堂le Palais de l'Assemblée Populaire National
- 国民议会Assemblée nationale
- 全国人民代表大会L'Assemblée nationale populaire / L'Assemblée populaire nationale
- 联合国大会决议résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies
- 巴黎国家银行Banque nationale de Paris
- 国防部ministère de la Défenseministère de la Défense nationale
- 国格guógé
dignité nationale ;
honneur de l'État ;
prestige d'un pays
- 国家计划生育委员会guó jiā jì huá shēng yù wěi yuán huì
Commission nationale de la planification familiale
- 国家科学技术委员会guó jiā kē xué jì shù wěi yuán huì
Commission nationale de la science et de la technologie
- 国民经济总产值valeur globale de l'économie nationale
- 国庆典礼les cérémonies de la Fête nationale
- 国庆游行manifestation de la Fête Nationale
- 军国大事jun1 guó dà shì
affaires de la défense nationale et de l'administration; armée de l'événement
- 普通话putonghua, langue nationale chinoise basée sur le dialecte de Beijing
mandarin
- 羌Qiāng
ancienne minorité nationale Qiang (vivant dans l'ouest de la Chine)
- 史馆shǐ guǎn
archives nationales; bureau en charge de la rédaction et la préservation des documents
- 四化sìhuà
quatre modernisations (la modernisation de l'industrie, de l'agriculture, de la défense
- 铜鼓tónggǔ
tambour de bronze (répandu surtout chez des minorités nationales du sud de la Chine)
- 误国殃民 affaires nationales et de malheur pour les masses
- 植树节Zhíshù Jié
fête de la Plantation des arbres (le 12 mars) ;
Journée nationale du reboisement
- 杜马Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste)
- 立法议会Assemblée législativeassemblée législative
- 制宪议会Assemblée constituanteConseil constitutionnelconvention
用户正在搜索
阿米巴肝炎,
阿米巴痢疾,
阿米巴目,
阿米巴尿,
阿米巴脓肿,
阿米巴肉芽肿,
阿米巴属,
阿米巴性炎性肿块,
阿米巴样的,
阿米巴样细胞,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
阿姆可铁,
阿姆斯特丹,
阿姆斯特朗,
阿木林,
阿南鱼属,
阿脲酸盐,
阿硼镁石,
阿硼钠石,
阿皮亚,
阿片,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
阿朴咖啡因,
阿朴莰烷,
阿朴可待因,
阿朴奎烯,
阿朴吗啡,
阿朴辛可烯,
阿朴樟脑,
阿朴樟脑酸,
阿普第阶,
阿普第属,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,