法语助手
  • 关闭
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马约拉走廊连接坦桑尼亚联肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗批准《第二阶段裁武条约》另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家的决定向国际社会发出的善意积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗联邦决定批准《全面禁试条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗政府已经将《全面禁止核试验条约》提交国家批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗联邦国家不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎俄罗联邦国家最近批准这一条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗联邦国家的五位议员以观察员身份到达蒂拉波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗国家批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗政府向提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗联邦决定批准该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁国代表团团长芬奇·尼尔·克洛先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗法律的理解,这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

杜马―― 伊林――多多马――阿鲁沙――――马约拉走廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

杜马批准《第二阶段裁武条约》另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽杜马,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎联邦杜马决定批准《全面禁试条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

政府已经将《全面禁止核试验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎联邦国家杜马最近批准这一条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎联邦杜马决定批准该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参8月份车臣国家杜马代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛杜马先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

―― 伊林加――多多――阿鲁沙――曼纳加――约拉走廊连接坦桑尼亚合共和国和肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

批准《第二阶段裁武条约》另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄决定批准《全面禁试条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

政府已经将《全面禁止核试验条约》提交国家批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄邦国家不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎俄邦国家最近批准这一条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

邦国家的五位议员以观察员身份到达蒂拉波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄国家批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄政府向提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄决定批准该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄法律的理解,这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

有个会议... 正在杜马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

杜马―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马约拉走廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎俄罗斯联邦国家杜马最近批准一条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

方面,我们欢迎俄罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛杜马先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

杜马―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条另一个令人迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁试条》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核试验条》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

希望俄罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈迎俄罗斯联邦国家杜马最近批准这一条

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂斯波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,迎俄罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武条》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

热烈迎俄罗斯联邦杜马决定批准该条

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛杜马先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有会议... 正在杜马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

杜马―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马约拉走廊连接坦桑尼联合共和国和肯尼,以及埃塞

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎罗斯联邦杜马决定批准《全面禁试条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

罗斯政府已经将《全面禁止核试验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决这问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎罗斯联邦国家杜马最近批准这条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

罗斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎罗斯联邦杜马决定批准该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的杜马目前正在讨论的另关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛杜马先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对罗斯法律的理解,杜马决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

杜马―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马拉走廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎俄罗斯联邦国家杜马最近批准这一

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议以观察身份到达蒂拉斯波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准该

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛杜马先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该所需程序已经完

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

―― 加――多多――阿鲁沙――曼纳加――约拉走廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯《第二阶段裁武条约》另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联邦决定批禁试条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《禁止核试验条约》提交国家

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦国家不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎俄罗斯联邦国家最近批这一条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方,我们欢迎俄罗斯国家《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向提出了批《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联邦决定批该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,这一决定意味着批该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

杜马―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马约拉走廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第裁武条约》另一个令欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁试条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核试验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢迎俄罗斯联邦国家杜马最近批准这一条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗斯国家杜马批准《第裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定出席了国家杜马立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国团团长芬奇·尼尔·克洛杜马先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,