Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任立法长。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任立法长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡目前正由立法
审
。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委员向立法
提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加该公约,等待立法
批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加该公约,等待立法
批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法任命20名运动成员。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草案将提交全国过渡立法批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法员中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时立法于6月13日通过了修正案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法正在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建立临时立法的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协》规定,应增加达尔富尔各州立法
席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
立法正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,成为15名成员组成的立法的新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是严重削弱赋予西撒哈拉权力机构立法
的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建立立法的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几名内阁部长和巴勒斯坦立法成员。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建获得执行委员
核准,并
提交立法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任法议会议长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡议目前法议会审议。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委员会向法议会提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法议会批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法议会批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔法议会已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔法议会已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔法议会已任命20名运动成员。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草案将提交全国过渡法议会批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应全体选民从
法议会议员中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临法议会于6月13日通过了修
案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临法议会
在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多间辩论建
临
法议会的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协议》规定,应增加达尔富尔各州法议会席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
法议会
式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,成为15名成员组成的法议会的新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构法议会的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建法议会的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几名内阁部长和巴勒斯坦法议会成员。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建议获得执行委员会核准,并已提交法议会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任法议会议长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡议目前正由法议会审议。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委员会向法议会提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法议会批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法议会批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达法议会已任命16
成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达法议会已任命16
成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达法议会已任命20
成员。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草案将提交全国过渡法议会批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从法议会议员中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时法议会于6月13日通过了修正案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时法议会正在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建临时
法议会的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协议》规定,应增加达各州
法议会席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
法议会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六候选人当选,成为15
成员组成的
法议会的新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构法议会的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建法议会的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几内阁部长和巴勒斯坦
法议会成员。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建议获得执行委员会核准,并已提交法议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任立法议会议长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡议目前正由立法议会审议。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委会向立法议会提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯黎加已签署该公约,等待立法议会批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯黎加已签署该公约,等待立法议会批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北富
立法议会已任命16名运动
。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西富
立法议会已任命16名运动
。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南富
立法议会已任命20名运动
。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草案将提交全国过渡立法议会批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法议会议中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时立法议会于6月13日通过了修正案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法议会正在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建立临时立法议会的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协议》规定,应增加富
各州立法议会席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
立法议会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,为15名
组
的立法议会的新
。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构立法议会的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建立立法议会的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几名内阁部长和巴勒斯坦立法议会。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建议获得执行委会核准,并已提交立法议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任立法议会议长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡议目前正由立法议会审议。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委员会向立法议会提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待立法议会批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待立法议会批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法议会已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法议会已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法议会已任命20名运动成员。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法草案将提交全国过渡立法议会批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法议会议员中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时立法议会于6月13日通过了修正案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法议会正在考虑就失踪问题制定严厉的法。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建立临时立法议会的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协议》规定,应增加达尔富尔各州立法议会席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
立法议会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,成为15名成员组成的立法议会的新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构立法议会的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建立立法议会的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几名内阁部长和巴勒斯坦立法议会成员。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建议获得执行委员会核准,并已提交立法议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任法议会议长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡议目前正由法议会审议。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委员会向法议会提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法议会批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法议会批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达法议会已任命16
成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达法议会已任命16
成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达法议会已任命20
成员。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草案将提交全国过渡法议会批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从法议会议员中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时法议会于6月13日通过了修正案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时法议会正在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建临时
法议会的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协议》规定,应增加达各州
法议会席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
法议会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六候选人当选,成为15
成员组成的
法议会的新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构法议会的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建法议会的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几内阁部长和巴勒斯坦
法议会成员。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建议获得执行委员会核准,并已提交法议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任法
会
长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡目前正由
法
会审
。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委员会向法
会提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法
会批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待法
会批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达富
法
会已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达富
法
会已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达富
法
会已任命20名运动成员。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草案将提交全国过渡法
会批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从法
会
员中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时法
会于6月13日通过了修正案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时法
会正在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建临时
法
会的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协》规定,应增加达
富
各州
法
会席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
法
会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,成为15名成员组成的法
会的新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构法
会的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建法
会的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几名内阁部长和巴勒斯坦法
会成员。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建获得执行委员会核准,并已提交
法
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任立法长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡目前正由立法
审
。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
向立法
提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署公约,等待立法
批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署公约,等待立法
批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法已任命16名运动成
。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法已任命16名运动成
。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法已任命20名运动成
。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草案将提交全国过渡立法批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时立法于6月13日通过了修正案。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法正在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建立临时立法的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协》规定,应增加达尔富尔各州立法
席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
立法正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,成为15名成组成的立法
的新成
。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是严重削弱赋予西撒哈拉权力机构立法
的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建立立法的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几名内阁部长和巴勒斯坦立法成
。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建获得执行
核准,并已提交立法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任立法长。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡目前
由立法
审
。
Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.
该委员向立法
提交年度报告。
Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待立法批准。
Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative.
哥斯达黎加已签署该公约,等待立法批准。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法已任命20名运动成员。
Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.
这些法律草将提交全国过渡立法
批准颁行。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法员中选出。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时立法于6月13日通过了
。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法在考虑就失踪问题制定严厉的法律。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建立临时立法的问题。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协》规定,应增加达尔富尔各州立法
席位。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
立法式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,成为15名成员组成的立法的新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是严重削弱赋予西撒哈拉权力机构立法
的权力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建立立法的工作陷入了僵局。
Les forces israéliennes ont arrêté plusieurs ministres du Cabinet et des membres du Conseil législatif palestinien.
以色列军队逮捕了几名内阁部长和巴勒斯坦立法成员。
Ces recommandations ont été approuvées par le Conseil exécutif (Executive Council) et soumises au Conseil législatif (Legislative Council).
这些建获得执行委员
核准,并已提交立法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。