Nous sommes montés au sommet.
我们爬了顶点。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬这无限的茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬这无穷的茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之,我们只能爬
残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬树梢,爬
山岗,但都无济于事,水位不断
涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬围栏并且威
大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
树,夏天的时候,孩
们总爬
那棵树
。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,爬沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿
看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆的藤蔓爬了天空,看到了一座巨大的城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的车方式不是从车门过,而是先爬
一个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬一辆装甲车车顶,威
巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是爬周围山头起起伏伏连绵不绝的长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬窗台,坐在窗台
,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们爬了一处山坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬半山腰,看见
面的石头崮顶,接着崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿
树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬了象脖
,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又
路了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬梯
去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬这无限
茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬这无穷
茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在之
,我们只能爬
残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望人们爬
树梢,爬
山岗,但都无济
事,水位不断
涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中偷偷地爬
了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
树,夏天
时候,孩
们总爬
那棵树
。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,爬沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿
看见下面有个安静
村落,被大山包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆藤蔓爬
了天空,看到了一座巨大
城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最车方式不是从车门过,而是先爬
一个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬屋顶逃之夭夭。然而面临警方
重重包围,走投无路
他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是爬周围山头起起伏伏连绵不绝
长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬窗台,坐在窗台
,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革时候(这次是彻底离开),我们爬
了一处山坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他
小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬
半山腰,看见
面
石头崮顶,接着崎岖
山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零
柿
树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬了象脖
,坐着大象转了一小圈...这三个
心人,随后又
路了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬了
点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬梯
去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬这无限的茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬这无穷的茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之,我们只能爬
残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬树梢,爬
岗,但都无济于事,水位不断
涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来路路
!
他,在浓密的烟雾中偷偷地爬
了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
树,夏天的时候,孩
们总爬
那棵树
。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,爬沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬往另外一边
下看,透过两棵大柿
看见下面有个安静的村落,被大
包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆的藤蔓爬了天空,看到了一座巨大的城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的车方式不
从车门过,而
先爬
一个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬一辆装甲车车
,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬屋
逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来爬周围
头
起起伏伏连绵不绝的长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬窗台,坐在窗台
,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次彻底离开),我们爬
了一处
坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬半
腰,看见
面的石头崮
,接着崎岖的
路,一条一条,像路又似乎不
,孤零零的柿
树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬了象脖
,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又
路了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬上了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬上梯去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬上这无限的茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬上这无穷的茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬上树梢,爬上山岗,但都无济于事,水位不断上涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原路路通!正
他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有
颗李
树,夏天的时候,孩
们总爬上那棵树上。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往边山下看,透过两棵大柿
看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆的藤蔓爬上了天空,看到了座巨大的城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的上车方式不从车门过,而
先爬上
个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬上屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又到琥珀堡,这次
爬周围山头上起起伏伏连绵不绝的长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬上窗台,坐在窗台上,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次彻底离开),我们爬上了
处山坡。途径
户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的石头崮顶,接着崎岖的山路,条
条,像路又似乎不
,孤零零的柿
树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬上了象脖,坐着大象转了
小圈...这三个好心人,随后又上路了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes montés au sommet.
我们了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他梯
去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到这无限的茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到这无穷的茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之,我们只能
残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们树梢,
山岗,但都无济于事,水位不断
涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
树,夏天的时候,孩
们总
那棵树
。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,沙发却讨
,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿
看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆的藤蔓了天空,看到了一座巨大的城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的车方式不是从车门过,而是先
一个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是周围山头
起起伏伏连绵不绝的长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她窗台,坐在窗台
,身体失去平衡,从四楼落到
面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们了一处山坡。途径一户人家,热情
邀请我们参观他的小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我半山腰,看见
面的石头崮顶,接着崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿
树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,了象脖
,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又
路了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬上了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬上梯去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬上这无限。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬上这无。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望人们爬上树梢,爬上山岗,但都无济于事,水位不断上涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来路路通!正
他,在浓密
烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
树,夏天
时候,孩
们总爬上那棵树上。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往另外一边山下看,透两棵大柿
看见下面有个安静
村落,被大山包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆藤蔓爬上了天空,看到了一座巨大
城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好上车方式不
从车门
,
先爬上一个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬上屋顶逃之夭夭。然面临警方
重重包围,走投无路
他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来爬周围山头上起起伏伏连绵不绝
长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬上窗台,坐在窗台上,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革时候(这次
彻底离开),我们爬上了一处山坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他
小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬上半山腰,看见上面
石头崮顶,接着崎岖
山路,一条一条,像路又似乎不
,孤零零
柿
树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬上了象脖,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又上路了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬梯
去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬这无限的茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬这无穷的茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之,我们只能爬
残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬树梢,爬
,但都无济于事,水位不断
涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
树,夏天的时候,孩
们总爬
那棵树
。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,爬沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬顶往另外一边
下看,透过两棵大柿
看见下面有个安静的村落,被大
包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿豆的藤蔓爬
了天空,看到了一座巨大的城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的车方式不是从车门过,而是先爬
一个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中人爬
一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是爬周围头
起起伏伏连绵不绝的长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬窗台,坐在窗台
,身体失去平衡,从
楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们爬了一处
坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬半
腰,看见
面的石头崮顶,接
崎岖的
路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿
树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬了象脖
,坐
大象转了一小圈...这三个好心人,随后又
路了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes montés au sommet.
我们了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他梯
去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到这无限的茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到这无穷的茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之,我们只能
残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们梢,
山岗,但都无济于事,水位不断
涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
,夏天的时候,孩
们总
那棵
。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿
看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆的了天空,看到了一座巨大的城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的车方式不是从车门过,而是先
一个轮
,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是周围山头
起起伏伏连绵不绝的长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她窗台,坐在窗台
,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们了一处山坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我半山腰,看见
面的石头崮顶,接着崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿
已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,了象脖
,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又
路了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬上了顶点。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬上梯去摘葡萄。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬上这限的茎。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬上这穷的茎。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬上树梢,爬上山岗,济于事,水位不断上涨。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .
房前有一颗李
树,夏天的时候,孩
们总爬上那棵树上。
Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.
它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
着四季豆的藤蔓爬上了天空,看到了一座巨大的城堡。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的上车方式不是从车门过,而是先爬上一个轮,再从车窗里钻进去。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。
Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.
当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬上屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投路的他最终只得束手就擒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是爬周围山头上起起伏伏连绵不绝的长城.
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬上窗台,坐在窗台上,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们爬上了一处山坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的石头崮顶,接着崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿树已经落光了叶
。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬上了象脖,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又上路了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。