法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 善;(性)
agir avec hypocrisie行
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的性使我感到厌恶。
2. pl.善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite善的,的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态可能含有一丝善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊的程

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态已达到口是心非的程,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 剧;剧性文学剧性电影

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 善;()
agir avec hypocrisie行动
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的使我感到厌恶。
2. pl.善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧文学作品;喜剧电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite善的,的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是重标准的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

的方式重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着平以及更平等的未来,现在却被视为失败的象征。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

家言词的虚伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté;vulgarité;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

意义上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

显然是双重标准和虚伪的一例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,种态度已达到口是心非的程度,因为无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 性文学作品;性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪的事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

有真正的爱,只有虚伪的人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪的一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的何关心都是虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠手法和虚伪言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite,虚伪;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那虚伪事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性虚伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词虚伪性从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正爱,只有虚伪人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

与玩世行为同本次辩论格格入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和虚伪一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运任何关心都是虚伪

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等未来,现在却被视为失败和虚伪象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;伪()
agir avec hypocrisie行动
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法使我感到厌恶。
2. pl.伪善
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙手法和言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧文学作品;喜剧电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、制那事实

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

是恶对善敬意。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本伪态度。

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

是邪恶给美德献礼.

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制伪,接受我们各自责任。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词从来没有这么明显。

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界伪善并不止于此。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束和双重标准。

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正爱,只有人。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭行为同本次辩论格格不入。

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,成份过多

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然是双重标准和一个例证。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运任何关心都是

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊程度

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃伪和外交上形式主义。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等未来,现在却被视为失败和象征。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,