法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 善;(性)
agir avec hypocrisie行动
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的性使我感到厌恶。
2. pl.善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite善的,的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

邪恶给美德的献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

恶对善的敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊的程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,的成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝善。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的嘴脸,他们根本就没有任何道义准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然的一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制,接受我们各自的责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那的事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有的人。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口心非的程度,因为这无异想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

的方式准对待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃外交上的形式主义。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着平以及更平等的未来,现在却被视为失败的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠手法和虚伪言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite,虚伪;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪邪恶给美德献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪恶对敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运任何关心都虚伪

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

世不恭行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词虚伪性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标准和虚伪一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性虚伪态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那虚伪事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正爱,只有虚伪人。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口心非程度,因为这无异想永远保持对直布罗陀统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上形式主义。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等未来,现在却被视为失败和虚伪象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪邪恶给美德的献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪善的敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国布韦人民命运的任何关心都虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道标准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标准和虚伪的一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那虚伪的事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口心非的程度,因为这无异想永远保持直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. ;虚(性)
agir avec hypocrisie行动虚
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法性使我感到厌恶。
2. pl.
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙手法和虚言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite,虚;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

邪恶给美德献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

恶对敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运任何关心都

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束和双重标

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

与玩世不恭行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家嘴脸,他们根本就没有任何道义标

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标和虚一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚,接受我们各自责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正爱,只有人。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口心非程度,因为这无异想永远保持对直布罗陀统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚方式和双重标对待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚和外交上形式主义。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等未来,现在却被视为失败和虚象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. ()
agir avec hypocrisie行动
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的使我感到厌恶。
2. pl.
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧文学作品;喜剧电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite的,的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

邪恶给美德的献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

恶对的敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其达到了令人震惊的程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

这个意义上说,缺乏协调一致,的成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束和双重标准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标准和的一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制,接受我们各自的责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那的事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有的人。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口心非的程度,因为这无异想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃和外交上的形式主义。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未,现在却被视为失败和的象征。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合;stupidité钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪邪恶给美德的献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪善的敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国津巴布韦人民命运的任何关心都虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标准和虚伪的一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那虚伪的事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口心非的程度,因为这无异想永远保持直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪邪恶给美德的献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪恶对善的敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦民命运的任何关心都虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令的程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道标准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标准和虚伪的一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那虚伪的事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口心非的程度,因为这无异想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
联想词
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪邪恶给美德的献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪恶对善的敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布命运的任何关心都虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞成票,如今又视这一点,其虚伪达到了令震惊的程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪的成份过多

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标准和虚伪的一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那虚伪的事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而,这种态度已达到口心非的程度,因为这想永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,
n.f.
1. 伪善;虚伪(性)
agir avec hypocrisie行动虚伪
L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。
2. pl.伪善的
Il a réussi à s'élever grâce à ses bassesses et à ses hypocrisies.他靠卑鄙的手法和虚伪的言行爬了上去。


常见用法
avec OU par hypocrisie虚伪地

  • comédie   n.f. 剧;剧性文学作品;剧性电影作品

近义词:
comédie,  dissimulation,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  fourberie,  imposture,  jésuitisme,  papelardise (littéraire),  patelinage (littéraire),  pharisaïsme (littéraire),  tartuferie (littéraire),  mascarade,  simagrées,  singerie,  mensonge,  sournoiserie,  tartuferie,  tromperie,  pharisaïsme
反义词:
candeur,  droiture,  franchise,  loyauté,  sincérité,  simplicité,  cordialité,  rondeur,  véracité
arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrite伪善的,虚伪的;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;ignorance愚昧,无知;cynisme犬儒主义;lâcheté怯懦;vulgarité粗俗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;bêtise愚蠢,愚笨;

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪邪恶给美德的献礼.

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪恶对善的敬意。

Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.

所以,美国对津巴布韦人民命运的任何关心都虚伪的。

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年对决议投赞票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊的程度

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的伪善并不止于此。

L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.

我们必须结束虚伪和双重标准。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Jamais auparavant, on a constaté d'une manière flagrante l'hypocrisie du discours des pays riches.

富有国家言词的虚伪性从来没有这么明显。

Une telle présentation ne contiendrait-elle pas une pointe d'hypocrisie?

这种态度可能含有一丝伪善。

La délégation cubaine rejette l'hypocrisie de ces États dépourvus de toute autorité morale.

古巴代表团戳穿这些国家的虚伪嘴脸,他们根本就没有任何道义标准。

Cela représente un exemple manifeste d'hypocrisie et de la pratique des deux poids, deux mesures.

这显然双重标准和虚伪的一个例证。

Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.

在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。

Il nous faut résister à l'hypocrisie et accepter nos responsabilités respectives.

我们需要抵制虚伪,接受我们各自的责任。

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那虚伪的事实

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正的爱,只有虚伪的人。

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

而知,这种态度已达到口心非的程度,因为这无异永远保持对直布罗陀的统治。

L'hypocrisie et la discrimination opérées dans le traitement des substances risquent de compromettre les messages de prévention.

以虚伪的方式和双重标准对待这些药物会损害预防措施。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.

合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrisie 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique,