西语助手
  • 关闭
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦行为是具有洗钱性质的行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,行为可能要求有行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守指令和准则就构成行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供收集也是行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政法典》征收上述罚

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现行径具有系统性普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工补偿是一项严重的行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋技术性的行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


本源, 本着, 本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


笨重的, 笨重地, 笨拙, 笨拙的, 笨拙的人, 笨拙地去够, , 崩溃, 崩溃边缘, 崩裂,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法能要求有违法的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖行提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还法法院判定的违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿当与违法和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理种行

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 泵房, 泵管, 泵吸, , 迸发, 迸裂, , 蹦床, 蹦极跳,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有效

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


逼肖, 逼仄, 逼债, 逼真, 逼真的, , 鼻翅儿, 鼻的, 鼻窦, 鼻骨,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法是具有洗违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法可能要求有违法的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖行提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定的违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统或普遍模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理种行

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术违法,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得的全部资金,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼻涕, 鼻涕虫, 鼻息, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻炎, 鼻翼, 鼻音, 鼻粘膜炎, 鼻中隔,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有效补

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦行为是具有洗钱性质的行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,行为可能要求有行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令准则就构行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测评价工作的同时,也应处罚行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,行为中包括谋杀掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与行为所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构战争罪的一些行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共国行政法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法可能要求有违法的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法中包括谋杀平民和掠夺罪

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定的违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


彼岸, 彼此, 彼此素不相识, 彼此协调, 彼一时,此一时, , 笔触, 笔答, 笔道, 笔底下,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还为宪法法院判定的违法行为提供有效补

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔, 笔录, 笔帽, 笔名,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,