Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和善这一现状。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的互动对话将对有关各有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不了任
问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求变其工作
案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我目前
现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利事现状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
够看到我
必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成风险大,还是维持现状
风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状最新情
,
顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约现状和适用情
。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
行有关领土现状
互动对话将对有关各方都有
。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成风险大,还是维持现状
风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军现状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状件
次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
现状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约现状
适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与者报告了关于双边
多边合作机构
现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本
议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理造成
风险大,还是维持现状
风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现和如何改善这一现
。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现的最新情况,或回顾现
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军现
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多在未定之天,维持现
解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的现。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持现的风险大?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他解现状和如何
善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违现状事件再次遭到
联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不
任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现就行
。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的话将
有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还维持现状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解如何改善这一
。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出的最新情况,或回顾
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会政治
提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗利亚的军事
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,
解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边多边合作机构的
。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。