El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态等式一个令人遗憾现实,遗憾,个现实仍在掏空许多国家人民资源。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态等式一个令人遗憾现实,遗憾,个现实仍在掏空许多国家人民资源。
Si los horrores de algunas crisis son muchas veces subrayados por los principales medios de comunicación mundial, otras parecen ser desafortunadamente casi ignorados.
主要全球性媒体往往突出报道某些可怕危机,但另一方面,令人遗憾,其他危机似乎基本被忽略。
El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.
刚果社会生活中令人不幸既成事实法律仅加重了种歧视状况。
Además, la Autoridad Palestina no ha dado desafortunadamente ningún paso significativo para congelar los activos de organizaciones terroristas, enjuiciar a sus miembros o someterlos de alguna forma a la vigilancia de la policía.
此外,巴勒斯坦权力机令人遗憾地没有采取任何重大行动,冻结恐怖组织资产,起诉些组织成员,或者以任何方式约束他们。
El uso con fines militares de la energía nuclear sólo puede traer como resultado el horror y la muerte y, por lo tanto, constituye una aberración que desafortunadamente alguna vez ideó la raza humana.
如核能用于军事目只会造成恐惧和死亡,并人类偶然不幸所设想谬误。
El incumplimiento de ciertas sentencias y órdenes sobre medidas provisionales dictadas por la Corte, ambas vinculantes para las partes y sin derecho de apelación, ha ocurrido en el pasado, desafortunadamente, y podría ocurrir en el futuro.
不幸,过去曾发生不遵守法院就各项临时措——对当事方具有约束力且无权上诉——某些裁决和命令情况,今后也可能发生种情况。
No obstante, quiero señalar que, desafortunadamente, gran parte de esa asistencia todavía se entrega en forma de alivio de la deuda y no representa realmente nuevos recursos de financiación para la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
但,我要指出,令人遗憾,种援助很大一部分仍然以减免债务形式提供,并不为实现千年发展目标活动融资新资源。
Si bien existen sendos regímenes jurídicos internacionales que prohíben el desarrollo y el uso de las otras categorías de armas de exterminio en masa, químicas y biológicas, desafortunadamente no ha sucedido lo mismo en el ámbito de las armas nucleares.
尽管存在禁止发展和使用其他种类武器,例如大规模杀伤性武器、化学和生物武器国际法律制度,可没有关于核武器类似制度。
Sin embargo, desafortunadamente, debido a la no adhesión de Israel al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y, lo que es más importante, a la renuencia de ese régimen a someter sus instalaciones nucleares no sujetas a salvaguardias al sistema de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), la creación de esa zona, una aspiración noble y largamente deseada por los países de la región, sigue sin hacerse realidad.
但,令人遗憾,由于以色列不遵守《不扩散核武器条约》(不扩散条约),更重要个政权拒绝将其处于保障制度之外核设置于国际原子能机(原子能机)核查制度之下,建立样一个区样一个该区域各国长期以来崇高愿望尚未实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。