西语助手
  • 关闭
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和客观分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应客观地服务于《公约》的最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以客观标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都法改变和否认的客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯客观要件,也具备犯的主观意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行客观分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值的认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


reavivar, reb-, rebaba, rebaja, rebajado, rebajador, rebajamiento, rebajar, rebaje, rebajete,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和客观分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准的基础上理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应客观地服务于《公》的最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以客观标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认的客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯客观要件,也具备犯的主观意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行客观分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重损害”的确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值的认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支幅增长,自然有一些客观原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebañar, rebanco, rebanear, rebañego, rebaño, rebañuelo, rebasadero, rebasar, rebate, rebatible,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和客观分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应客观地服务于《公约》最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以客观标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯客观要件,也具备犯主观意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式客观,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

别程序制度主要标记,是它独立、公正和客观

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领域未取得应有结果局面进行客观分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque, rebenquear, rebién, rebina, rebinar,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和客观分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观的基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应客观地服务于《公约》的最高

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG则》强调,评估应以客观基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

是任何人都无法改变和否认的客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯客观要件,也具备犯的主观意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认倾向对本组织的客观性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认区别待遇依据的是客观和合理的标

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认他们在主观上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行客观分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标客观,也涉及对价值的认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebolledo, rebollidura, rebollo, rebolludo, rebombar, rebonito, reboño, reborda, reborde, rebordeador,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典描述,不作主随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准的基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应地服务于《公约》的最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认的现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯要件,也具备犯的主意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是的,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是和合理的标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

有经过独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

要这些禁止有合理和的基础,它们就必须得到尊

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的性、公正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行分析至关要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

大损害”的确定既涉及事实标准和标准,也涉及对价值的认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebotadura, rebotar, rebote, rebotica, rebotín, rebozar, rebozo, rebramar, rebramo, rebrillar,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该地去着

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重描述,不作主随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理分析债

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准的基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应地服于《公约》的最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变否认的现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯要件,也具备犯的主意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是的,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是合理的标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理的基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的性、公正性职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标准标准,也涉及对价值的认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、均衡的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebujal, rebujar, rebujina, rebujiña, rebujo, rebullicio, rebullir, rebultado, rebumbar, rebumbio,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重描述,不作主随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应地服务于《公约》最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既要件,也意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是,但很体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据和合理标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度主要标记,是它独立、公正和

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要高度性、公正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领域未取得应有结果局面进行分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标准和标准,也涉及对价值认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebuznar, rebuzno, recabar, recabita, recadar, recadero, recado, recaer, recaída, recalada,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和客观分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应客观地服务于《最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以客观标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认客观现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯客观要件,也具备犯主观意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向客观性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

国认为,这种区别待遇依据客观和合理标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度主要标记,是它独立、正和客观

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,裁军领域未取得应有结果局面进行客观分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及价值认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


recalcón, recalentador, recalentamiento, recalentar, recalescencia, recaliente, recalmón, recalvastro, recalzar, recalzo,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,
kè guān

objetividad; objetivo

www.eudic.net 版 权 所 有

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该地去着问题。

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重描述,不作主观随意叙述。

Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.

此外,我们必须处理和分析债务问题。

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在标准基础上扩大安理会。

Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.

他们应地服务于《公约》最高利益。

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以标准为基础。

Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.

这是任何人都无法改变和否认现实。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具要件,也具主观意图。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是,但很具体,不流于空泛。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据和合理标准。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度主要标记,是它独立、公正和

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和基础,它们就必须得到尊重。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具高度性、公正性和职业精神。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.

在这方面,对裁军领域未取得应有结果局面进行分析至关重要。

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标准和标准,也涉及对价值认定。

El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.

拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些原因。

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的西班牙语例句

用户正在搜索


recamo, recancamusa, recancanilla, recantación, recantón, recapacitar, recapitulación, recapitular, recapitulativo, recarga,

相似单词


客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性,