Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家时间不合适,我们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法
否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在狮子
不合适
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不得把
件事告诉她妈妈
合适
。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在
间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适运动有时
不容易
。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走不合适
。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
个合适
机会你告诉我们你
感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务很合适
。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目采用当地生产者
价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
样
做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾,该议题被故意政治化,
不合适
。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军合适和恰当
,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适环境下也
很重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到家的
间
合适,
没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法
否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的,
就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
觉得把
件事告诉她妈妈
合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里
合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
告别就走这
合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这个合适的机会你告诉
你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
几家企业相互交换服务
很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的,该议题被故意政治化,这
合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军合适和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既太短也
太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间适,我们没能谈
件
情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否
适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为适的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我觉得把
件
诉她妈妈是
适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子
适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到适的运动有时是
容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们别就走这是
适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个适的机会你
诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是适和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报
员能否就掌握
适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正适,既
太短也
太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于适的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时不合适,我们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮是不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告
是合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这
里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适的机会你告我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当的,么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验合适为
。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
我家
时间不合适,我们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉狮子是不合适
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是合适
。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找合适
运动有时是不容易
。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适机会你告诉我们你
感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很合适。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目采用当地生
价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感遗憾
是,该议题被故意政治化,这是不合适
。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适环境下也是很重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该直试验到合
为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家时间不合
,我们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合
值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫正在睡觉
狮子是不合
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是合
。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合
。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合运动有时是不容易
。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合会你告诉我们你
感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很合。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目采用当地生产者
价格更合
。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有些限制因素,包括方法和工具不合
。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合
,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合
。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合和恰当
,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合原则作进
步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合环境下也是很重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的间不合适,我
没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的候,我
航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运有
是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我不告别
走这是不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适的机会你告诉我你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我几家企业相互交换服务是很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当的,么
应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
应该一直试验到合
为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到家的时间不合
,
没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合
讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合的时候,
就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
不觉
把
件事告
她妈妈是合
的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合
。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
不告别就走这是不合
的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合的机会你告
你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
几家企业相互交换服务是很合
的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家时间不
,我们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否
值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉狮子是不
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是
。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不
。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到运动有时是不容易
。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个机会你告诉我们你
感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互务是很
。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目采用当地生产者
价格更
。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不
,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不
。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是和恰当
,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于环境下也是很重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。