Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间,我们没能谈那件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我觉得把那件事诉她妈妈的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
那幅画挂在这间屋子里。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到的运动有时容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们别就走这的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这个的机会你诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务很的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的,该议题被故意政治化,这的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军和恰当的,那么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报员能就掌握原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正,既太短也太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于的环境下也很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mire estos negros, a ver cómo le quedan.
您看看这双黑色的,看看合不合适。
Me queda bien y el color me sienta perfecto. Me lo llevo. ¿Cuánto le debo?
我穿着挺合身的,而且这颜色我觉得也正合适。我买这件了,多少钱?
Sus identidades son valiosas y no están en la política, son los indicados.
他们两个身又不涉朝政,是最合适的。
¡Sería mucho más plausible que luchara por aplicarles un impuesto de importación!
他呼吁征收罐头猪肉进口税倒更合适。"
Así que si vosotros quereis visitar España, semana santa es un momento perfecto.
所以,如果你们想西班牙,圣周是一个很合适的时间哦。
En este vídeo llevo esta camisa que me queda tan bien.
在这个视频中,我穿了一个非常合适我的衣服。
Sin embargo, con la motivación adecuada todo es posible.
但是,只要有合适的动机,一切皆有。
¡Eres más tonto que hecho de encargo!
你是再合适不过的笨蛋了!
Sin la piel y cortadas en cubos no tan pequeños.
把土豆去皮,切成合适的小块。
Respeto que cada uno exprese su valencianismo de la forma que crea conveniente.
我重每个人都以他们认为合适的方式表达他们的瓦伦西亚主义。
El horno industrial se precalienta con la temperatura adecuada para hornear las galletas.
将工业烤箱预热到合适的烤饼干温度。
La opción más adecuada es " dando saltos de alegría" .
最合适的选项是“dando saltos de alegría”。
¿O más bien porque tú mismo detectaste algo en tu pensamiento que no encajaba bien?
或者是因为你在自己的想法中发现了一些不太合适的地方?
Oye, pues me queda muy bien el babero.
看,这条围嘴我穿正合适。
Es responsable de planta y pronto será tu nuera. Me parece la persona adecuada.
她是楼层总管 不久就会成为你的儿媳 我觉得是合适的人选。
Tardó mucho en hacerse a la idea de un casamiento tan disparatado.
这样不合适的一门亲事,真使她难受了好久。
Me gusta. Con una vela alta se vería super lindo. Miren lo que encontré.
我很喜欢这个。搭配一根长蜡烛会非常合适。瞧我找到了什么。
Y obtuvimos ese perfil tan interesante de Gaspar Marín.
然后就搜到了刚好合适的马林。
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表演需要一个合适的舞台。
No es conveniente cargar tanto dinero andando en esos trajines.
他们东奔西颠的带这么多钱也不合适。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释