Es la procedencia de la carta
这是发信人.
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强
政府执行对索马里的
运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定信给
五个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定给这五个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻,
们向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强
们政府执行对索马里的武
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请向委员会提供具体资
,
有何其他技
援助可以加
政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在412
非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它们向委员会提供具体
料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里
武器禁运
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它们向委员会提供料,说明有何其他技
援助可以加强它们
行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请向委员会提供具体
,
明有何其他技
援助可以加强
府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说
有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。