西语助手
  • 关闭
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三次情况会商,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员会同秘书长的代表们会商,代表们提供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了情况会商,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点事会应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否联合国会员国,在因会实施的预防或强制措施之执行而引起问题时,有权与会商解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

但有人提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条会商、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守情况审查在发现和预防危机方面的有效性可能会低于预期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


服务, 服务部门, 服务的, 服务费, 服务合同, 服务机构, 服务器, 服务区, 服务提供商, 服务业,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了会商,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员会同秘书长的代表们会商,代表们供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了会商,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点认为,全理事会应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否为联合国会员国,在因理会实施的预防或强制措施之执行而引起问题时,有权与理会会商解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

但有出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条会商、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守况审查在发现和预防危机方面的有效性可能会低于预期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现, 浮想, 浮油,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三次情况会商,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员会长的代表们会商,代表们提供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了情况会商,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点认为,全理事会应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否为联合国会员国,在因理会实施的强制措施之执行而引起问题时,有权与理会会商解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

但有人提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条会商、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守情况审查在发现和危机方面的有效性可能会低于期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑, 福至心灵, 抚爱,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三次情,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员同秘书长的代表们,代表们提供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了情,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点认为,全理事应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否为联合国员国,在因实施的预防或强制措施之执行而引起时,有权与解决

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

有人提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守情审查在发现和预防危机方面的有效性可能低于预期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的, 辅助, 辅助措施,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三会商,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员会同秘书长的代表们会商,代表们提供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了会商,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点认为,全理事会应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否为联合国会员国,在因理会实施的预防或强制措施之执行而引起问题时,有权与理会会商解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条会商、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守审查在发现和预防危机方面的有效性可能会低于预期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的, 付费电话, 付款,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三次情况,以确前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员同秘书长的代表们,代表们提供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官Bisengimana案中也举行了情况,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点认为,全理事应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否为联合国员国,在因实施的预防或强制措施之执行而引起问题时,有权与解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

但有人提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守情况审查在发现和预防危机方面的有效性可能低于预期。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三次情况会商,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员会同秘书长的代表们会商,代表们提供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了情况会商,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观会应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否联合国会员国,在因会实施的预防或强制措施之执行而引起问题时,有权与会商解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

但有人提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条会商、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守情况审查在发现和预防危机方面的有效性可能会低于预期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者, 复出, 复得,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三次情况会商,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员会同秘书长的代表们会商,代表们提供了新的资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了情况会商,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点事会应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否联合国会员国,在因会实施的预防或强制措施之执行而引起问题时,有权与会商解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

但有人提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有的监督工具,例如第四条会商、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守情况审查在发现和预防危机方面的有效性可能会低于预期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


复印, 复印机, 复员, 复员军人, 复原, 复杂, 复杂的, 复杂的心理, 复杂的一事, 复杂化,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,
huì shāng

celebrar una reunión para consultar

西 语 助 手

Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.

举行了三次情况会商,以确保上诉前程序不致推迟过久。

Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.

审议期间,咨询委员会同秘书长代表们会商,代表们提供了新资料。

También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.

在检察官诉Bisengimana案中也举行了情况会商,以确定双方是否准备好开始审判。

Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.

有种观点认为,全理事会应当采取措施,更加有效地执行《宪章》第五十条所载规定,即任何国家,不论其是否为联合国会员国,在因理会实施预防或强制措施之执行而引起问题时,有权与理会会商解决问题。

Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.

但有人提出,由于国际金融市场日趋复杂,现有工具,例如第四条会商、金融部门稳定性评估和方案及国际守则和准则遵守情况审查在发现和预防危机方面有效性可能会低于预期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会商 的西班牙语例句

用户正在搜索


副启, 副食品, 副手, 副首领, 副署, 副业, 副翼, 副院长, 副长官, 副职,

相似单词


会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商, 会审, 会师, 会算计的, 会谈,