Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.
这家酒店客人们得
非常优雅得体
务。
Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.
这家酒店客人们得
非常优雅得体
务。
Los camareros de esta cafetería son muy amables.
这家咖啡店务员都很和善。
El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.
对我所提务,秘书给我寄来一封感谢信。
Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我们文学艺术
为劳动人民
务
。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换务
很合适
。
El sistema debe funcionar para todos nosotros.
这体系必须为我们所有人
利益
务。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们各国,为每一
人
务
各国。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提有良好协调
综合
务。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师务与法律援助署所提
务相辅相成。
También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.
小岛屿发展中国家信息网务
提
也有所改善。
Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划务对象
那些犯了法或需要福利
务
青少年。
Los servicios que prestan se describen en el párrafo 187 del informe inicial.
至于工作队提务,已在首份报告第187段详述。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游务
分销依赖不同
分销渠道。
Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.
在恢复这些务
同时,需要做
重新部署行政和司法机构。
También se destacó la importancia de ordenar y mantener los ecosistemas y sus servicios.
小组成员还强调了管理和维护生态系统及其务
重要性。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得口译
务
会议总数也有所减少。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金最大部分用于各种就业方案和
务
落实。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提这些
务可动用
资源总额。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我们为之务
人民对我们有很多期望。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提了基本
社会
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。