La remuneración está en proporción con el esfuerzo.
出
收入成正比。
pagar
欧 路 软 件版 权 所 有La remuneración está en proporción con el esfuerzo.
出
收入成正比。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够出这种牺牲?
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会你愚蠢的
出代价。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以不
出努力就能成功吗?
Logramos la victoria de la revolución a costa de muchos sacrificios.
我们出了巨大牺牲才取得了革命的胜利.
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然出
大的代价,我在原则问题上绝不让步。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成一名钢琴家并没有那么容易,这需要
多精力
时间的
出。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须彼此的薄弱环节
出代价。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要出调整成本。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区公共事业
出代价。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后战争、被占
杀事件
出了昂贵代价。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是在人类生态
出巨大代价的基础上取得的。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取动,它们就会
他人的过失
出惨重的代价。
Para los consumidores, los costos significan precios más elevados y menor variedad.
对消费者而言,出的代价是较高的价格
选择的品种较少。
Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.
他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱出代价的人复仇。
Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.
我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力出的巨大的人力
财力代价。
El conflicto ha cobrado tantas vidas.
冲突已让许多人出许多代价。
Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.
在这种情况下,非洲人后裔此
出了并且仍在继续
出高昂的代价。
Pagó caro un olvido.
他自己的疏忽
出了
高的代价。
Además, los países productores de petróleo están pagando un elevado precio por la tecnología que importan.
此外,石油生产国引进技术
出极高的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。