¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
pagar
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
Logramos la victoria de la revolución a costa de muchos sacrificios.
我们付出了巨大牺牲才取得了革命的胜利.
La remuneración está en proporción con el esfuerzo.
付出和收入成正比。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成一名
并没有那么容易,这需要很多精力和时间的付出。
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会你愚蠢的行
付出代价。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以不付出努力就能成功吗?
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的代价,我在原则问上绝不让步。
Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.
我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大代价的基础上取得的。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须彼此的薄弱环节付出代价。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会他人的过失付出惨重的代价。
Para los consumidores, los costos significan precios más elevados y menor variedad.
对消费者而言,付出的代价是较高的价格和选择的品种较少。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.
他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。
Por consiguiente, debemos prestar ayuda a quienes pagan el precio del terrorismo y a sus víctimas.
因此,我们必须协助在恐怖主义付出代价者和恐怖主义的受害者。
El conflicto ha cobrado tantas vidas.
冲突已让许多人付出许多代价。
Además, los países productores de petróleo están pagando un elevado precio por la tecnología que importan.
此外,石油生产国引进技术付出极高的价格。
La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.
比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。