El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补供参考。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官的职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行可指定更多的
和候补
参加专
小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员委员及候补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补只有在
行
职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位可视其需要由副
和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补可以参加
议
活动,但无
决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副和顾问参加这些委员
。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
团团长可指定一名副
或顾问
行
职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副以
身份行
时,拥有
的全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员的一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面的指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各团注意,须将
、副
和顾问的姓名提交给第二委员
秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、和候选
。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如缺席
议,其候补
应以
身份出席
议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行的邮件列
提供给
和候补
。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员
行其职务和
为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官的职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会可指定更多的
事和候补
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补事只有在
行
事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
表可视其需要由副
表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
表团团长可指定一名副
表或顾问
行
表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副表以
表身份行事时,拥有
表的全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会的一个临时手段是,个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面的指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各表团注意,须将
表、副
表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、表和候选
表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其候补
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会的邮件列表提供给
事和候补
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员
行其职务和
为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任法官。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官
职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会可指定更多
事和候补
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补事只有在代行
事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方
指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其候补
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会
邮件列表提供给
事和候补
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官助
法官的职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会可指定更多的
事
候补
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补事只有在
行
事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位可视其需要由副
问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活动,但无
决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
团团长可指定一名副
或
问
行
职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副以
身份行事时,拥有
的全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会的一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人一名副手,接受有关性剥削
性虐待方面的指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各团注意,须将
、副
问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员专家将没有特权
豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共国总统、
候选
。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其候补
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会的邮件列
提供给
事
候补
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员
行其职务
为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院南非劳工法院曾担任
法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件可发给
事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官的职务外活
互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会可指定更多的
事和
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
事只有
代行
事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
事可以参加
事会议事活
,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表的全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会的一个临时手段是,每个区域任命一名成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面的指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
生效之前,各组成机构成员、
成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,具体案件中,他们还可以被指定为
法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会的邮件列表提供给
事和
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
代表缺席时或
特殊情况下,应授权一名
人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他南非高级法院和南非劳工法院曾担任代
法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也发给候补
事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官的职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会
指定更多的
事和候补
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补事只有在代行
事职能
才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事
以参加
事会议事活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要,
派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事,拥有代表的全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会的一个临手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面的指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其候补
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会的邮件列表提供给
事和候补
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官的职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会可指定更多的
事和候补
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委会委
及候补委
应以个
身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补事只有在代行
事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表的全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委会的一个临时手段是,每个区域任命一名候补成
。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方
的指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成、候补成
和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其候补
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会的邮件列表提供给
事和候补
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官
职务外
动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行会可指定更多
和
参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
只有在代行
职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
可以参加
会
动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行时,拥有代表
全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名
成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如缺席
会会
,其
应以
身份出席会
。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行会
邮件列表提供给
和
。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也候补
供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官的
务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行会
指定更多的
和候补
参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个人身份任。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补只有在代行
能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补以参加
会议
活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长指定一名副代表或顾问代行代表
务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行时,拥有代表的全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会的一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面的指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如缺席
会会议,其候补
应以
身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行会的邮件列表提供
和候补
。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。