西语助手
  • 关闭

tr.

1.撒播(种子);播种(土地).
2.【转】拋撒;散播,传播;散布:

~ de flores el camino 在路上撒.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散播革命的种子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈子都在替别人作好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,开始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下我们做的还只是开个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar种植;propagar繁殖;alimentar养,养活,抚养;semilla种子;enterrar,摈弃,藏匿;florecer;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在园里种一棵松树,但最后种了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在下种之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,我相信,播下的和平种子帮助实现了我们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过的协定必将破坏在执行条约方面所做的政承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在我们社会中传播恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀稀落落, 稀血症, 稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.撒播(种子);播种(土地).
2.【转】拋撒;播,传播;:

~ de flores el camino 在路上撒满鲜花.
~ rumores 言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 不和<不满>.
~ semillas de la revolución 播革命的种子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈子都在替别人作好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,开始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下我们做的还只是开个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar种植;propagar繁殖;alimentar养,养活,抚养;semilla种子;enterrar,摈弃,藏匿;florecer开花;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在花园里种一棵松树,但最后种了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在下种之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情就会

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,我相信,播下的和平种子帮助实现了我们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁去的协定必将破坏在执行条约方面所做的政治承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在我们社会中传播恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


锡安主义, 锡安主义者, 锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.撒播(种子);播种(土地).
2.【转】拋撒;散播,传播;散布:

~ de flores el camino 在路上撒满鲜花.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散播革命的种子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈子都在替别人好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,开始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下们做的还只是开个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar;cosechar;regar浇水;plantar种植;propagar繁殖;alimentar养,养活,抚养;semilla种子;enterrar,摈弃,藏匿;florecer开花;recolectar割;cosecha;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

本想在花园里种一棵松树,但最后种了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在下种之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

最早的爱好是体力劳动:播种割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,相信,播下的和平种子帮助实现了们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过去的协定必将破坏在执行条约方面所做的政治承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在们社会中传播恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


膝关节, 膝内翻的, 膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.撒播(子);播(土地).
2.【转】拋撒;散播,传播;散布:

~ de flores el camino 在路上撒满鲜花.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散播革命的子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈子都在替别人作好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下我们做的还只是个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar植;propagar繁殖;alimentar活,;semilla子;enterrar,摈弃,;florecer花;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在花园里一棵松树,但最后了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是播下此类子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望的子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度罂粟的热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,我相信,播下的和平子帮助实现了我们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过去的协定必将破坏在执行条约方面所做的政治承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在我们社会中传播恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


习惯的, 习惯法, 习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.撒(子);(土地).
2.【转】拋撒;散,传;散布:

~ de flores el camino 在路上撒满鲜花.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散革命的子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈子都在替别人作好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,开始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下我们做的还只是开个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar植;propagar繁殖;alimentar养,养活,抚养;semilla子;enterrar,摈弃,藏匿;florecer开花;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在花园里一棵松树,但最后了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是此类子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有对未来希望的子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度罂粟的热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,我相信,的和平子帮助实现了我们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过去的协定必将坏在执行条约方面所做的政治承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在我们社会中恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.(种子);种(土地).
2.【转】拋;散,传;散布:

~ de flores el camino 在路上满鲜花.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散革命的种子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他辈子都在替别人作好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,开始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下我们做的还只是开个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar种植;propagar繁殖;alimentar养,养活,抚养;semilla种子;enterrar,摈弃,藏匿;florecer开花;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在花园里种棵松树,但最后种了棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

块地在下种之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是此类种子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

辈子都在替别人作好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受项含糊其辞的宣言,它可能在重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路带有些大规模的农业活动,还看到若干用于和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,我相信,的和平种子帮助实现了我们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过去的协定必将破坏在执行条约方面所做的政治承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在我们社会中恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜爱的, 喜爱感官享受 的, 喜报, 喜冲冲, 喜出望外, 喜蛋, 喜读书, 喜光植物, 喜好, 喜欢,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.撒播(种);播种(土地).
2.【转】拋撒;散播,传播;散布:

~ de flores el camino 在路上撒满鲜花.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散播革命.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈都在替别人作好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,开始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下我们做还只是开个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar种植;propagar繁殖;alimentar养,养活,抚养;semilla;enterrar,摈弃,藏匿;florecer开花;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在花园里种一棵松树,但最后种了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在下种之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日为,目前正是播下此类种时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈都在替别人作好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望,才能驱逐旧日幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱人,我们必须努力构建容忍和包容社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模农业活动,还看到若干用于播种和耕地农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在齐,我相信,播下和平种帮助实现了我们正在再次建设和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前维持和平任务中,有大量机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

或诋毁过去协定必将破坏在执行条约方面所做政治承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分在我们社会中传播恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜酒, 喜剧, 喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.撒播(种子);播种(土地).
2.【转】拋撒;散播,传播;散布:

~ de flores el camino 在路上撒满鲜花.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散播革命的种子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈子都在替别人作好.


3. ,弄.


|→- intr.
准备条件,开始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼我们做的还只是开个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar种植;propagar繁殖;alimentar养,养活,抚养;semilla种子;enterrar,摈弃,藏匿;florecer开花;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在花园里种一棵松树,但最后种了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是此类种子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格降,农民个季度种植罂粟的热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,我相信,的和平种子帮助实现了我们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过去的协定必将破坏在执行条约方面所做的政治承诺,并其可信性疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在我们社会中传播恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,

tr.

1.撒播(子);播(土地).
2.【转】拋撒;散播,传播;散布:

~ de flores el camino 在路上撒满鲜花.
~ rumores 散布流言.
~ (la) discordia <(el) descontento> 散布不和<不满>.
~ semillas de la revolución 散播革命的子.
Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas. 他的衣袋破了,边走边往外掉钱.
No ha hecho más que ~ favores toda su vida. 他一辈子都在替别人作好事.


3. 推倒,弄倒.


|→- intr.
准备条件,始, 草创:
Por ahora no hacemos más que ~ . 眼下我们做的还只是个头.
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.父母出力, 儿女受益.


派生

近义词
sementar,  plantar,  cultivar
esparcir la semilla,  granear
imbuir
asesinar,  matar,  dar muerte,  liquidar,  ultimar,  echarse al pico,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  matar alevosamente,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar

反义词
cosechar,  recoger,  segar,  esquilmar

联想词
cultivar耕作;cosechar收获;regar浇水;plantar植;propagar繁殖;alimentar活,;semilla子;enterrar,摈弃,;florecer花;recolectar收割;cosecha收获;

Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.

我原本想在花园里一棵松树,但最后了一棵苹果树。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外钱.

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A esta tierra hay que darle dos labores antes de sembrar.

这块地在之前得耕两遍

Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

尼日利亚认为,目前正是播下此类子的时机。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Se deben exigir responsabilidades legales y políticas a los países que siembren minas en el territorio de otros Estados.

在别国领土上埋设地雷的国家,应负法律和政治责任。

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望的子,才能驱逐旧日的幽灵。

Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.

阿片价格下降,农民下个季度罂粟的热情就会减少。

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建容忍和包容的社会。

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:收割,植草放牧;如今依然如此。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于和耕地的农业机械。

Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

例如在亚齐,我相信,播下的和平子帮助实现了我们正在再次建设的和平。

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。

Israel debe tratar de sembrar la confianza y abstenerse de adoptar medidas unilaterales que pudieran prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

以色列也必须努力建设信任,避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动。

Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.

最后,在目前的维持和平任务中,有大量的机会来为可持续建设和平阶段伏笔。

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过去的协定必将破坏在执行条约方面所做的政治承诺,并对其可信性留下疑问。

Mientras los terroristas siembran el pánico en nuestras sociedades, las privaciones, el hambre, las enfermedades y la degradación del medio ambiente siguen exacerbando la inseguridad y la desestabilización.

当恐怖分子在我们社会中传播恐慌与仇外心理时,贫困、饥饿、疾病及环境退化继续助长不安全和不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sembrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏剧, 戏剧的, 戏剧家, 戏剧脚本, 戏剧界, 戏剧评论, 戏剧性, 戏剧性的, 戏剧性的变化, 戏剧性事件,

相似单词


sembradío, sembrado, sembrado de, sembrador, sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado,