Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当即就落实
种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁
的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有行监督并制定严格立法,但没有
断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只些禁止有合理和客观的基础,它们就
须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的止反对,她还是
出去旅
。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
止酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是
止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于止贩卖人口法执
工作的
政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面
的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必监督并制定严格立法,但没有必
断然
止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅的执
情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法规定了
止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核试条约》普遍化极为重
。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只些
止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你禁
反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁
基于性
视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁贩卖人口法执行工作
行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令
法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁视
规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁出口作战物资
原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁
有合理和客观
基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁核试验条约》
各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就
禁止
别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有合理和客观的
础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你止反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
止酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是
止基于性别
歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于止贩卖人口法执行工作
行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面
法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反止歧视
规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《雷
约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于止
明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法规定了
止出口作战物资
原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述款,
止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面止试验
约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核试
约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些
止有合理和客观
基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面试
约》
普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面止核试验
约》
各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,止可有哪些
外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。