Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
敦促安理会注意
一问题。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
敦促安理会注意
一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
影响了向大约96 000人提供援助的工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
要求对
病给予特别的注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
希望很快就会出现
种
视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
希望原子能机构继续在
些
要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
要求它向正谋求实现同一目标的所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员的资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是要的。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加一名调度干事(P-3),以便协助该股的行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格的人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
呼吁国际社会对他
的困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
也希望强调美洲国家组织为海地提供选举援助的
要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强联合国和民间社会的机制职能,以使受武装冲突影响的儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
还支持更加
视确保联合国所有工作人员的良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注生死攸关的问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目的提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
已经指示
的塞拉利昂特别代表为此提供积极的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了向大约96 000人提供援助。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要对这个疾病给予特别
注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望原子能机构继续在这些要领域合
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要它向正
现同一目标
所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员
资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加机会也是
要
。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要增加一名调度干事(P-3),以便协助该股
行政
。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
我呼吁国际社会对他们困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
我们也希望强调美洲国家组织为海地提供选举援助要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强联合国和民间社会机制职能,以使受武装冲突影响
儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加视确保联合国所有
人员
良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持这些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
我已经指示我塞拉利昂特别代表为此提供积极
协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了96 000人提供援助
工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望原子能机构继续在这些要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它正谋求实现同一目标
所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员
资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是要
。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加一名调度干事(P-3),以便协助该股行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
我呼吁国际社会对他们困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
我们也希望强调美洲国家组织为海地提供选举援助要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强联合国和民间社会机制职能,以使受武装冲突影响
儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加视确保联合国所有工作人员
良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持这些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
我已经指示我塞拉利昂特别代表为此提供积极
协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注这一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了向大约96 000人提供援助的工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别的注。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种视,因为那场危机现在正在
为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望原子能机构继续在这些要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标的所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选
员的资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和例的方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是要的。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加一名调度干事(P-3),以便协助该股的行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格的人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
我呼吁国际社会对他们的困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
我们也希望强调美洲国家组织为海地提供选举援助的要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强联合国和民间社会的机制职能,以使受武装冲突影响的儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加视确保联合国所有工作人员的良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持这些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关的问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目的提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
我已经指示我的塞拉利昂特别代表为此提供积极的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
敦促安理会注意这一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了向大约96 000人提供援助的工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
要求对这个疾病给予特别的注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
望很快就会出现这种
视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
望原子能机构继续在这些
要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
应要求它向正谋求实现同一目标的所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员的资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是要的。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加一名调度干事(P-3),以便协助该股的行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格的人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
呼吁国际社会对他
的困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
也
望强调美洲国家组织为海地提供选举援助的
要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强联合国和民间社会的机制职能,以使受武装冲突影响的儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
还支持更加
视确保联合国所有工作人员的良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持这些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团望委员会认真关注这个生死攸关的问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目的提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
已经指示
的塞拉利昂特别代表为此提供积极的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了向大约96 000人提供援助的工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别的注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望原子能机构继续在这些要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现一目标的所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员的资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
,
援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是
要的。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加一名调度干事(P-3),以便协助该股的行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格的人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
我呼吁国际社会对他们的困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
我们也希望强调美洲国家组织为海地提供选举援助的要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
,必须加强联合国和民间社会的机制职能,以使受武装冲突影响的儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还持更加
视确保联合国所有工作人员的良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,持这些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关的问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目的提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
我已经指示我的塞拉利昂特别代表为此提供积极的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了向大约96 000人提供援助的工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别的注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望原子能机构继续在这些要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标的所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员的资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保不歧视、平衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是要的。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加一名调度(P-3),
便协助该股的行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格的人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
我呼吁国际社会对他们的困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
我们也希望强调美洲国家组织为海地提供选举援助的要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强联合国和民间社会的机制职能,使受武装冲突影响的儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加视确保联合国所有工作人员的良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持这些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关的问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目的提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
我已经指示我的塞拉利昂特别代表为此提供积极的协助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了向大约96 000人提供援助的工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别的注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望原子能机构继续在这些要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同目标的所有各方提供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员的资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是要的。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加度干事(P-3),以便协助该股的行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格的人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
我呼吁国际社会对他们的困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
我们也希望强美洲国家组织为海地提供选举援助的
要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强联合国和民间社会的机制职能,以使受武装冲突影响的儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加视确保联合国所有工作人员的良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持这些自愿遣返方案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关的问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目的提供援助,包括为能力建设提供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
我已经指示我的塞拉利昂特别代表为此提供积极的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.
这影响了向大约96 000人供援助的工作。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别的注意。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路斯人民。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种视,因为那场危机现在正在成为区域危机。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望原子能机构继续在这些要领域合作。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标的所有各供协助。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须视司法机构未来候选成员的资格问题。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的供人道主义援助。
Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.
同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是要的。
Se necesita un oficial adicional de control de tráfico (P-3) para que preste apoyo administrativo a la Unidad.
要求增加一名调度干事(P-3),以便协助该股的行政工作。
El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.
将在特派团内部进行征聘,为塞综合办输送合格的人员。
Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.
我呼吁国际社会对他们的困境给予更多关注。
También quisiéramos subrayar la importancia de la asistencia electoral que preste a Haití la Organización de los Estados Americanos.
我们也希望强调美洲国家组织为海地供选举援助的
要性。
Además, insta a la comunidad internacional a que preste ayuda humanitaria urgente a los niños palestinos y sus familias.
同时,必须加强合国和民间社会的机制职能,以使受武装冲突影响的儿童能够得到恢复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加视确保
合国所有工作人员的良好品行。
La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界挺身而出,支持这些自愿遣返案。
Su delegación espera que la Comisión preste suma atención a esta cuestión, que constituye un asunto de vida o muerte.
津巴布韦代表团希望委员会认真关注这个生死攸关的问题。
La misión pide a la comunidad internacional que preste asistencia para tal fin, e incluso para la creación de capacidad.
访问团吁请国际社会为此目的供援助,包括为能力建设
供援助。
He dado instrucciones a mi Representante Especial para Sierra Leona para que preste una asistencia activa al logro de ese objetivo.
我已经指示我的塞拉利昂特别代表为此供积极的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。