西语助手
  • 关闭

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府遵循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


凌驾, 凌空, 凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期届满之后)得,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


零时, 零食, 零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续用或按法律规期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular公式化;sancionar;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标型处理办法,继而商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规的程序和明确规的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


领班, 领唱, 领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


领事职务, 领受, 领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律期限届满之后)得到,获得(权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

物质是否能根据本段予以豁免,需专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院,地方当局及其资金分配也需涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决不应有损于主诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确的程序和明确的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


领主的, 领主权, 领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人欢欣的, 令人灰心的, 令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保,伊拉克政府将继续遵循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由其姓名签发的个人用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,实行议政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明的程序和的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还,雇员委员中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,