西语助手
  • 关闭


m.

1.力,地心引力.
2.量;体.
3.标准量,规定量:

pan falto de ~ 量不足面包.
dar buen ~ 给足量.


4.压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架量.

5.(拳击运动中量级别.
6.物:

levantar ~s 提起物.

7.【转】沉,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我感到眼皮沉.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他感到责任压力.


9.【转】量,要性:

razones de ~ 有理由.
el ~ de su palabra 他量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家货币单位].
12.银比索.
13.(食品等)批发部.
14.【体育】铅球[标准量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
.

~ corrido
超过应给量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空,净.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
【理】比.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(拳击和举)最轻量级; (摔跤轻量级.

~ máximo
最大量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自,净.

~ mosca
(拳击)特轻量级;(举最轻量级;(摔跤)最轻,量级.

~ neto
.

~ pluma
(拳击和举轻量级;(摔跤)轻量级.

~ pov caballo
【空】单位马力负荷.

~ real
(食品等)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高价格,以极大代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l.量足.
2.有,有力量

una persona de ~ 举足轻人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有力理由.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身量补足量.
2.以自身量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小;empuje推;ligero;grosor厚度;liviano;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书是那本三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义力量

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按,Aroclor1254大约含有54%

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个有力理由.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家意见都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱, 老弱病残, 老师,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.重力,地心引力.
2.重量;体重.
3.标准量,规定重量:

pan falto de ~ 量不足面包.
dar buen ~ 给足量.


4.重压,负

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 地面承受不住书架重量.

5.(拳击运动中)重量级别.
6.重物:

levantar ~s 提起重物.

7.【转】沉重,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我感到眼皮沉重.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我越来越感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他感到责任压力.


9.【转】量,重要性:

razones de ~ 有理由.
el ~ de su palabra 他量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家货币单位].
12.银比索.
13.(食品等)批发部.
14.【体育】铅球[标准重量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
毛重.

~ corrido
超过应给重量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空重,净重.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
【理】比重.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(拳击和举重)最轻量级; (摔跤)次轻量级.

~ máximo
重量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自重,净重.

~ mosca
(拳击)特轻量级;(举重)次最轻量级;(摔跤)最轻,量级.

~ neto
净重.

~ pluma
(拳击和举重)次轻量级;(摔跤)轻量级.

~ pov caballo
【空】单位马力负.

~ real
(食品等)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对重量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
按重量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以价格,以代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l.量足.
2.有,有力量,重要

una persona de ~ 举足轻重人物.
Esa es una razón de ~. 有力理由.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 白天.


5.犹豫不决.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身重量补足量.
2.以自身重量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso超重;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡重量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样;empuje推;ligero;grosor厚度;liviano;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

本书重量是那本三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

方面,“积意义“仅反映了一事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、体重腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义力量

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按重量,Aroclor1254约含有54%

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

有力理由.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

地面承受不住书架重量.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

论坛中,小国家意见都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充考虑些陈述。

Yo peso 50 kilos.

体重50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有重量

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.重力,地心引力.
2.重;体重.
3.标准,规定重

pan falto de ~ 不足面包.
dar buen ~ 给足.


4.重压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架.

5.(拳击运动中)重级别.
6.重物:

levantar ~s 提起重物.

7.【转】沉重,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我感到眼皮沉重.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我越来越感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他感到责任压力.


9.【转】,重要性:

razones de ~ 有理由.
el ~ de su palabra 他.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家货币单位].
12.银比索.
13.(食品等)批发部.
14.【体育】铅球[标准重为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子.

~ bruto
毛重.

~ corrido
超过应给.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空重,净重.

~ equivalente
【化】当.

~ específico
【理】比重.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(拳击和举重)最级; (摔跤)次级.

~ máximo
最大重.

~ molecular
【化】.

~ muerto
【空】自重,净重.

~ mosca
(拳击级;(举重)次最级;(摔跤)最级.

~ neto
净重.

~ pluma
(拳击和举重)次级;(摔跤级.

~ pov caballo
【空】单位马力负荷.

~ real
(食品等)批发部.

~ relativo
【化】化合;相对重.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
按重地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高价格,以极大代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l..
2.有,有力,重要

una persona de ~ 举足人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有力理由.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身补足.
2.以自身起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso超重;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡重;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小;empuje推;ligero;grosor厚度;liviano;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书是那本三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测包括测身高、体重腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按,Aroclor1254大约含有54%

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个有力理由.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家意见都具有平等

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

体重50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼, 勒紧马肚带, 勒令,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.重力,地心引力.
2.重量;体重.
3.标准量,规定重量:

pan falto de ~ 量不足的面包.
dar buen ~ 给足量.


4.重压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架的重量.

5.(拳运动中的)重量级别.
6.重物:

levantar ~s 提起重物.

7.【转】沉重,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我眼皮沉重.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我越来越纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他责任的压力.


9.【转】量,重要性:

razones de ~ 有量的理由.
el ~ de su palabra 他的话的量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家的货币单位].
12.银比索.
13.(食品等的)批发部.
14.【体育】铅球[标准重量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
毛重.

~ corrido
超过应给量的重量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空重,净重.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
【理】比重.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(拳重的)最轻量级; (摔跤的)次轻量级.

~ máximo
最大重量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自重,净重.

~ mosca
(拳的)特轻量级;(重的)次最轻量级;(摔跤的)最轻,量级.

~ neto
净重.

~ pluma
(拳重的)次轻量级;(摔跤的)轻量级.

~ pov caballo
【空】单位马力负荷.

~ real
(食品等的)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对重量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
按重量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高的价格,以极大的代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l.量足的.
2.有量的,有力量的,重要的:

una persona de ~ 足轻重的人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有力的理由.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤的麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全的:
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决的.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身的重量补足量.
2.以自身的重量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso超重;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡重量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小的;empuje推;ligero轻的;grosor厚度;liviano轻的;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书的重量是那本的三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极的意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、体重腰围臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料的问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女女童承担支持照顾的责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按重量,Aroclor1254大约含有54%的氯

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入的资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利私有化的体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个有力的理由.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架的重量.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家的意见都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

体重50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有重量

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

眼皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事, 了手, 了望处, 了望哨, 了望塔, 了望台,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.重,地心引.
2.重量;体重.
3.标准量,规定重量:

pan falto de ~ 量不足面包.
dar buen ~ 给足量.


4.重压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架重量.

5.(拳击运动中)重量级别.
6.重物:

levantar ~s 提起重物.

7.【转】沉重,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我感到眼皮沉重.

8.【转】负担;压

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我越来越感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他感到责任.


9.【转】量,重要性:

razones de ~ 有由.
el ~ de su palabra 他量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家货币单位].
12.银比索.
13.(食品等)批发部.
14.【体育】铅球[标准重量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
毛重.

~ corrido
超过应给重量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空重,净重.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
】比重.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(拳击和举重)最轻量级; (摔跤)次轻量级.

~ máximo
最大重量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自重,净重.

~ mosca
(拳击)特轻量级;(举重)次最轻量级;(摔跤)最轻,量级.

~ neto
净重.

~ pluma
(拳击和举重)次轻量级;(摔跤)轻量级.

~ pov caballo
【空】单位马负荷.

~ real
(食品等)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对重量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
按重量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高价格,以极大代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l.量足.
2.有,有,重要

una persona de ~ 举足轻重人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有由.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身重量补足量.
2.以自身重量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso超重;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡重量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小;empuje推;ligero;grosor厚度;liviano;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书重量是那本三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、体重腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处资料问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按重量,Aroclor1254大约含有54%

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架重量.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家意见都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

体重50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有重量

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,

用户正在搜索


类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,

用户正在搜索


冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.重力,地心引力.
2.重量;体重.
3.标准量,规定重量:

pan falto de ~ 量不的面包.
dar buen ~ 量.


4.重压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架的重量.

5.(拳击运动中的)重量级别.
6.重物:

levantar ~s 提起重物.

7.【转】沉重,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我感到眼皮沉重.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我越来越感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他感到责任的压力.


9.【转】量,重要性:

razones de ~ 有量的理由.
el ~ de su palabra 他的话的量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家的货币单位].
12.银比索.
13.(食品等的)批发部.
14.【体育】铅球[标准重量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
毛重.

~ corrido
超过应量的重量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空重,净重.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
【理】比重.

~ fuerte
~ duro.

~ gallo
(拳击和举重的)最轻量级; (摔跤的)次轻量级.

~ máximo
最大重量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自重,净重.

~ mosca
(拳击的)特轻量级;(举重的)次最轻量级;(摔跤的)最轻,量级.

~ neto
净重.

~ pluma
(拳击和举重的)次轻量级;(摔跤的)轻量级.

~ pov caballo
【空】单位马力负荷.

~ real
(食品等的)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对重量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
按重量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高的价格,以极大的代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而.

de ~
l.的.
2.有量的,有力量的,重要的:

una persona de ~ 举轻重的人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有力的理由.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤的麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全的:
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决的.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身的重量补量.
2.以自身的重量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso超重;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡重量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小的;empuje推;ligero轻的;grosor厚度;liviano轻的;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书的重量是那本的三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极的意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、体重腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料的问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾的责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按重量,Aroclor1254大约含有54%的氯

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入的资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个有力的理由.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架的重量.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家的意都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

体重50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有重量

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.重力,地心引力.
2.重量;体重.
3.标准量,规定重量:

pan falto de ~ 量不足面包.
dar buen ~ 给足量.


4.重压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架重量.

5.(拳运动中)重量级别.
6.重物:

levantar ~s 提起重物.

7.【转】沉重,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我感到眼皮沉重.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我越来越感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他感到责任压力.


9.【转】量,重要性:

razones de ~ 有.
el ~ de su palabra 他量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家货币单位].
12.银比索.
13.(食品等)批发部.
14.【体育】铅球[标准重量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
毛重.

~ corrido
超过应给重量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空重,净重.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
】比重.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(拳和举重)最轻量级; (摔跤)次轻量级.

~ máximo
最大重量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自重,净重.

~ mosca
(拳轻量级;(举重)次最轻量级;(摔跤)最轻,量级.

~ neto
净重.

~ pluma
(拳和举重)次轻量级;(摔跤)轻量级.

~ pov caballo
【空】单位马力负荷.

~ real
(食品等)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对重量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
按重量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高价格,以极大代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l.量足.
2.有,有力量,重要

una persona de ~ 举足轻重人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有力.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身重量补足量.
2.以自身重量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso超重;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡重量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小;empuje推;ligero;grosor厚度;liviano;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书重量是那本三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、体重腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处资料问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义力量

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按重量,Aroclor1254大约含有54%

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个有力.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架重量.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家意见都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

体重50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有重量

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.重力,地心引力.
2.重量;体重.
3.标准量,规定重量:

pan falto de ~ 量不足面包.
dar buen ~ 给足量.


4.重压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架重量.

5.(拳击运动中)重量级别.
6.重物:

levantar ~s 提起重物.

7.【转】沉重,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 感到眼皮沉重.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 他感到责任压力.


9.【转】量,重要性:

razones de ~ 有理由.
el ~ de su palabra 他量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家货币单位].
12.银比索.
13.(食品等)批发部.
14.【体育】铅球[标准重量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
毛重.

~ corrido
超过应给重量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空重,净重.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
【理】比重.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(拳击和举重)最量级; (摔跤量级.

~ máximo
最大重量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自重,净重.

~ mosca
(拳击)特量级;(举重量级;(摔跤)最,量级.

~ neto
净重.

~ pluma
(拳击和举重量级;(摔跤量级.

~ pov caballo
【空】单位马力负荷.

~ real
(食品等)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对重量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
按重量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高价格,以极大代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l.量足.
2.有,有力量,重要

una persona de ~ 举足人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有力理由.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 他拎起一百公斤麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 他独自承担着家务.

4.完全
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身重量补足量.
2.以自身重量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso超重;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡重量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小;empuje推;ligero;grosor厚度;liviano;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书重量是那本三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、体重腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义力量

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按重量,Aroclor1254大约含有54%

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个有力理由.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架重量.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家意见都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

体重50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有重量

Tengo un peso.

有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭, 利口酒, 利令智昏, 利隆圭, 利落, 利落的, 利率,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,


m.

1.力,地心引力.
2.量;体.
3.标准量,规定量:

pan falto de ~ 量不足面包.
dar buen ~ 给足量.


4.压,负荷:

Este suelo no puede resistir el ~ de las librerías. 这个地面承受不住书架量.

5.(运动中量级别.
6.物:

levantar ~s 提起物.

7.【转】沉,困乏,疲倦:

Siento ~ en los párpados. 我感到眼皮沉.

8.【转】负担;压力:

el ~ de las necesidades militares 军需负担.
Voy notando el ~ de los años. 我越来越感到年纪不饶人.
Siente el ~ de la responsabilidad. 感到责任压力.


9.【转】量,要性:

razones de ~ 有.
el ~ de su palabra 量.


10.天平.
11.比索[拉丁美洲某些国家货币单位].
12.银比索.
13.(食品等)批发部.
14.【体育】铅球[标准量为7.25公斤].
15.【医】体液过多.


~ atómico
【化】原子量.

~ bruto
.

~ corrido
超过应给量.

~ de cruz
天平.

~ duro
银比索[西班牙古币名].

~ en vacío
【空】空,净.

~ equivalente
【化】当量.

~ específico
【理】比.

~ fuerte
参见 ~ duro.

~ gallo
(和举)最轻量级; (摔跤)次轻量级.

~ máximo
最大量.

~ molecular
【化】子量.

~ muerto
【空】自,净.

~ mosca
()特轻量级;(举)次最轻量级;(摔跤)最轻,量级.

~ neto
.

~ pluma
(和举)次轻量级;(摔跤)轻量级.

~ pov caballo
【空】单位马力负荷.

~ real
(食品等)批发部.

~ relativo
【化】化合量;相对量.

~ sencillo
比索[货币单位].

a ~ < vender >
量地,称斤地.

a ~ oro < dinero, plata >
«adquirir»以极高价格,以极大代价.

caer (se) algo de su (propio) ~ < por su (propio) ~ >
显而易见.

de ~
l.量足.
2.有,有力量

una persona de ~ 举足轻人物.
Esa es una razón de ~. 这是个有力.


de su ~
自然地;自动地.

en ~
1.«sostener»完全地,整个地:
El extremo de la viga sostiene el balcón en ~. 梁端承托着整个阳台.

2.«levantar» 悬空地:
Levantó en ~ un saco de cien kilos. 拎起一百公斤麻包.

3. «llevar»独自地:
Lleva el gobierno de la casa en ~. 独自承担着家务.

4.完全
la noche en ~ 深更半夜.
el día en ~ 大白天.


5.犹豫不决.

hacer caer sobre uno el ~ de la justicia
惩罚,制裁.

hacer ~
1.以自身量补足量.
2.以自身量起作用.


no valer a ~ de oveja algo
微不足道.

tomar uno a ~ algo
1.掂量.
2.斟酌,考虑.
派生

近义词
carga,  cargamento,  carga física,  cargazón
unidad monetaria

联想词
sobrepeso;gramo克;kilo千克;contrapeso平衡量;volumen册,卷;lastre压载;tamaño一样大小;empuje推;ligero;grosor厚度;liviano;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

感到胸闷。

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书是那本三倍.

A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.

在这方面,“积极意义“仅反映了一个事实

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、腰围和臀围。

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义力量

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女和女童承担支持和照顾责任

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按,Aroclor1254大约含有54%

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金大约8 250万比索

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过强调专利和私有化体制会阻碍发明。

Esa es una razón de peso.

这是个有力.

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架.

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,大小国家意见都具有平等份量

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

于缔约国未提供任何资料,必须充考虑这些陈述。

Yo peso 50 kilos.

50公斤。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有

Tengo un peso.

我有一比索

Siento peso en los párpados.

感到眼皮.

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peso 的西班牙语例句

用户正在搜索


例证, 例子, , 隶属, 隶属的, 隶属于…的, 荔枝, 荔枝螺, 荔枝肉, 栎树,

相似单词


pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol,