西语助手
  • 关闭

adj.

1.不规则的;无规律的;不整齐的;不稳定的.
2.不正的.
3.非正规的;不够格的:

internista ~ 非正规内科医师.

4.不正当的,不道德的:

conducta ~ 不正当的行动.
relaciones ~ es 不正当的(男女)关系.


5.不守规矩的;不尽职的:

empleado ~ 不尽职的工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正的;有规律的)← 当多击颤出现在两个间时需要写成 rr
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规则的
  • regularizar   tr. 使正, 使有规律
  • irregularidad   f. 不规矩, 不正规, 不规则
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正地, 普通地, 经

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法的;regular规则的;atípico非典型的;deficiente有缺陷的;inusual用的;anormal不正的,反的,异的;desigual不相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable不稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很不规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中的8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的规定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组的一部分,非正规武装部队人员的复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不;无;不整齐;不稳定.
2.不.
3.非;不够格

internista ~ 非内科医师.

4.不,不道德

conducta ~ 不行动.
relaciones ~ es 不(男女)关系.


5.不守;不尽职

empleado ~ 不尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. ;有)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法;regular;atípico非典型;deficiente有缺陷;inusual;anormal,反,异;desigual不相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable不稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案第一阶段在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名武装部队人员中8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

结婚情况下,上一条定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组一部分,武装部队人员复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不规则的;无规律的;不整齐的;不稳定的.
2.不正的.
3.非正规的;不够格的:

internista ~ 非正规内科医师.

4.不正当的,不道德的:

conducta ~ 不正当的行动.
relaciones ~ es 不正当的(男女)关系.


5.不守规矩的;不尽职的:

empleado ~ 不尽职的工作员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正的;有规律的)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规则的
  • regularizar   tr. 使正, 使有规律
  • irregularidad   f. 不规矩, 不正规, 不规则
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正地, 普通地, 经

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法的;regular规则的;atípico非典型的;deficiente有缺陷的;inusual用的;anormal不正的,反的,异的;desigual不相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable不稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很不规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装员中的8 164已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输门方面的进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的规定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装改组的一分,非正规武装员的复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不的;无律的;不整齐的;不稳定的.
2.不正的.
3.非正的;不够格的:

internista ~ 非正内科医师.

4.不正当的,不道德的:

conducta ~ 不正当的行.
relaciones ~ es 不正当的(男女)关系.


5.不守矩的;不尽职的:

empleado ~ 不尽职的工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正的;有律的)← 当多击颤音出现在两个元音之要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法的;regular的;atípico非典型的;deficiente有缺陷的;inusual用的;anormal不正的,反的,异的;desigual不相同的;ilegalidad非法;intermitente歇的;inestable不稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当要予以正化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正武装部队人员中的8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够,仍然很难不对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反的逮捕,拘留超出了法定限,而警方责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组的一部分,非正武装部队人员的复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.规则;无规律整齐.
2..
3.非正规够格

internista ~ 非正规内科医师.

4.正当道德

conducta ~ 正当行动.
relaciones ~ es 正当(男女)关系.


5.守规矩尽职

empleado ~ 尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正;有规律)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad整齐;ilegal非法;regular规则;atípico非典型;deficiente有缺陷;inusual;anormal,反,异;desigual相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去规则动词,词根一般

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算规则物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理并需要予以正规化案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散公共交系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面规范,仍然很难时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是合法和违反规定逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚情况下,上一条规定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组一部分,非正规武装部队人员复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.;无整齐稳定.
2..
3.非正够格

internista ~ 非正内科医师.

4.正当道德

conducta ~ 正当行动.
relaciones ~ es 正当(男女)关系.


5.尽职

empleado ~ 尽职工作人员.
助记
i-(表否定、乏)+ regular(adj. 正;有)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad整齐;ilegal非法;regular;atípico非典型;deficiente;inusual;anormal,反,异;desigual相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去动词,词根一般

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理并需要予以正案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正武装部队人员中8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面,仍然很难时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是合法和违反逮捕,拘留超出了法定时限,而警方责怪乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚情况下,上一条定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组一部分,非正武装部队人员复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.规则;无规律整齐稳定.
2..
3.非够格

internista ~ 非规内科医师.

4.道德

conducta ~ 行动.
relaciones ~ es (男女)关系.


5.守规矩尽职

empleado ~ 尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. ;有规律)← 多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad整齐;ilegal非法;regular规则;atípico非典型;deficiente有缺陷;inusual;anormal,反,异;desigual相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去规则动词,词根

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算规则物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理并需要予以规化案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案阶段在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名武装部队人员中8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面规范,仍然很难时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是合法和违反规定逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

结婚情况下,上规定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组部分,武装部队人员复员方案已取得进步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.则的;无律的;整齐的;稳定的.
2.的.
3.非正的;够格的:

internista ~ 非正内科医师.

4.正当的,道德的:

conducta ~ 正当的行动.
relaciones ~ es 正当的(男女)关系.


5.矩的;尽职的:

empleado ~ 尽职的工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正的;有律的)← 当多击颤音出现在两个元音之间时成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad整齐;ilegal非法的;regular则的;atípico非典型的;deficiente有缺陷的;inusual用的;anormal的,反的,异的;desigual相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

动词,词根一般

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理予以正化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正武装部队人员中的8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面,仍然很难时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是合法和违反的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组的一部分,非正武装部队人员的复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不的;无律的;不整齐的;不稳定的.
2.不正的.
3.非正的;不够格的:

internista ~ 非正内科医师.

4.不正当的,不道德的:

conducta ~ 不正当的行动.
relaciones ~ es 不正当的(男女)关系.


5.不守矩的;不尽职的:

empleado ~ 不尽职的工作人员.
助记
i-(表否定、乏)+ regular(adj. 正的;有律的)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法的;regular的;atípico非典型的;deficiente的;inusual用的;anormal不正的,反的,异的;desigual不相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable不稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正武装部队人员中的8 164人已经复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方责怪乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组的一部分,非正武装部队人员的复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,