Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
:
我去他家.
你去
一
啤酒.
我们在他的身边坐
.
求,要求:
去休息一会儿.
帖
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们没有
我,
了我也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.
我
你去
一
啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要我跟着他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底
去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后我
你

啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀
参加劳工组织次区域会议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府按紧急行动程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
阿什当勋爵在安理会议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
去他家. 
你去喝一杯啤酒. 
们在他的身边坐下来.
求,要求:

他. 

真让人想到底下去休息一会儿.
帖
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们没有
,
了
也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.

你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要

他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那

真让人想到底下去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后
你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀
参加劳工组织次区域会议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府按紧急行动程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.

乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

阿什当勋爵在安理会议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
:
我去他家.
你去喝一杯啤酒.
我们在他的身边坐下来.
求,要求:
帖
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们没有
我,
了我也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.
我
你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要我跟着他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后我
你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀
参加劳工组织次区域会议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府

行动程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
阿什当勋爵在安理会议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
去他家. 
你去喝一杯啤酒. 

在他的身边坐下来.
求,要求:
跟着他.
儿.
帖
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他
没有
,
了
也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.

你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要
跟着他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一
儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后
你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常


参加劳工组织次区域
议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府按紧急行动程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席
委员
逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.

乌尔德-阿卜杜拉先生在安理
议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委
的专家

到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方
议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该
议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员
成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

阿什当勋爵在安理
议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的
,但未能与
。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与
者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
:

去
家. 
你去喝一杯啤酒. 

们在
的身边坐下来.
,要
:
意要
跟着
.
的话令人深思.
帖
;
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
们没有
,
了
也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.

你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.

意要
跟着
.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午


你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀
参加劳工组织次区域会议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府按紧急行动程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.

乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.

委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

阿什当勋爵在安理会议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.

与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
:
我去他家.
你去喝一杯啤酒.
我们在他的身边坐下来.
求,要求:

睡.

真让人想到底下去休息一会儿.
帖
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们没有
我,
了我也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.
我
你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要我跟着他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那

真让人想到底下去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后我
你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀
参加劳工组织次区域会议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府按紧急行动程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
阿什当勋爵在安理会议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
我去他家.
你去喝一杯啤酒.
我们在他的身边坐下来.
求,要求:
帖
入,搀杂;
;
;
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.


客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们没有
我,
了我也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.
我
你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要我跟着他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后我
你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀

劳工组织次区域会
。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组
各国政府按紧急行动程序继续与之
强合
。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会
席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会
通过临时
程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以
该会
。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
阿什当勋爵在安理会
席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
我去他家.
你去喝一杯啤酒.
我们在他的身边坐下来.
求,要求:
帖
;
,鼓动,煽动;
;
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一

了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们没有
我,
了我也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.
我
你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要我跟着他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后我
你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀
参加劳工组织次区域会议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府按紧急行动程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
阿什当勋爵在安理会议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了
席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
:
我去他家.
你去喝一杯啤酒.
我们在他的身边坐下来.
求,要求:
帖
,煽
;
;Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们没有
我,
了我也去不了。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥很大方,经常送礼物或者
客。
Te invito a tomar un vaso de cerveza.
我
你去喝一杯啤酒.
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要我跟着他.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
Te invito un café después del almuerzo.
午饭后我
你喝杯咖啡。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀
参加劳工组织次区域会议。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组
各国政府按紧

程序继续与之加强合作。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
乌尔德-阿卜杜拉先生在安理会议席就座。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀
到贝鲁特培训班。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将
缔约方会议通过临时议程。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他
委员会成员向副秘书长提问。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我
阿什当勋爵在安理会议席就座。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀
专家时应计及目前可得资源的情况。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀
,但未能与会。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀
各国提供此方面的信息和资料。
Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
他
与会者者就序言部分第六段发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。