Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有卡因现象。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延的情况
以采
的现有的补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这法律援助办法的
。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不必要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,麻醉药品的情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须对不适当的行政管理费和负担作仔细的考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使不当,有形基础设施破旧不堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面紧急保障措施的担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决的机会和结。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物方面的趋势随所
的物质和区域的不同而不同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不当行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金的不当竞争使机构间的协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物方面的趋势因所
的物质和区域的不同而不同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延的情况可以采用的现有的补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法的滥用。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不必要地仓促。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须对不适当的政管理费用和负担作仔细的考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
滥用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使用不当,有形基础设施破旧不堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面滥用紧急保障措施的担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决的机会和结。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势随所滥用的物质和区域的不同而不同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不当为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金的不当竞争使机构间的协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一如
提交人认为存在无故拖延的情况可以采用的现有的补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法的滥用。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不必要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须对不适当的行政管理费用和负担作仔细的考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
滥用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使用不当,有形基础设施破旧不堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面滥用紧急保障措施的担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决的机会和结。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势随所滥用的物质和区域的不同而不同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不当行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金的不当竞争使机构间的协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延的情况可以采用的现有的补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法的滥用。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不必要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须对不适当的行政管理费用和负担作仔细的考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
滥用药物是一问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使用不当,有形基础设施破旧不堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面滥用紧急保障措施的担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决的机会和结。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势随所滥用的物质和区域的不同而不同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不当行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金的不当竞争使机构间的协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延的情况可以采用的现有的补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法的滥用。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
对不适
的行政管理费用和负担作仔细的考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
滥用药物是一个世界问题,全球所有会几乎都受到它的影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使用不,有形基础设施破旧不堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面滥用紧急保障措施的担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不适地影响到司法裁决的机会和结
。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势随所滥用的物质和区域的不同而不同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金的不竞争使机构间的协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延
情况可以采用
现有
补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法滥用。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不必要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须对不行政管理费用和负
细
考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
滥用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有
影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使用不,有形基础设施破旧不堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面滥用紧急保障措施忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不地影响到司法裁决
机会和结
。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面趋势随所滥用
物质和区域
不同而不同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面
不
行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金不
竞争使机构间
协
与合
受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物滥用方面趋势因所滥用
物质和区域
不同而不同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有用可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延
情况可以采用
现有
补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法用。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并主张
必要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,用麻醉药品
情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须当
行政管理费用和负担作仔细
考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它
影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有
应有
影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使用当,有形基础设施破旧
堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在在方式4方面
用紧急保障措施
担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
用
物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会当地影响到司法裁决
机会和结
。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物用方面
趋势随所
用
物质和区域
同而
同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察巡逻
足以阻拦维和人员采取性方面
当行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
预算外资金
当竞争使机构间
协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物用方面
趋势因所
用
物质和区域
同而
同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决日期,缔约国进一步断定在这一方面
存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延
情况可以采
现有
补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法滥
。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并主张
要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥麻醉药品
情况愈演愈
。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
对
适当
行政管理费
和负担作仔细
考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
滥药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它
影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有
应有
影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使当,有形基础设施破旧
堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面滥紧急保障措施
担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会适当地影响到司法裁决
机会和结
。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物滥方面
趋势随所滥
物质和区域
同而
同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察巡逻
足以阻拦维和人员采取性方面
当行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金当竞争使机构间
协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物滥方面
趋势因所滥
物质和区域
同而
同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,滥毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决日期,缔约国进一步断定在这一方面
存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有可卡因现象。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如提交人认为存在无故拖延的情况可以采
的现有的补救办法。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将法律援助办法的
。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不必要地仓促行动。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,麻醉药品的情况愈演愈烈。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须对不适当的行政管理费和负担作仔细的考虑。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.
由于多年失修和使不当,有形基础设施破旧不堪。
También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.
也存在对在方式4方面紧急保障措施的担忧。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决的机会和结。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药物方面的趋势随所
的物质和区域的不同而不同。
Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不当行为。
La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.
对预算外资金的不当竞争使机构间的协作与合作受挫。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药物方面的趋势因所
的物质和区域的不同而不同。
En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.
在发展中国家,毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。