有奖纠错
| 划词

Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.

对不的行政管理费用和负担作仔细的考虑。

评价该例句:好评差评指正

No somos partidarios de un apresuramiento indebido.

我们并不主张不必要仓促行动。

评价该例句:好评差评指正

Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.

这将遏制法律援助办法的滥用。

评价该例句:好评差评指正

El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.

吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。

评价该例句:好评差评指正

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。

评价该例句:好评差评指正

En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.

最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.

缔约国提出了一些如果提交人认为存在无拖延的情况可以采用的现有的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.

军事警察的巡逻不足以阻拦维和人员采取性方面的不行为。

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。

评价该例句:好评差评指正

El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.

滥用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental, los niveles de uso indebido de drogas están alcanzando poco a poco los de Europa occidental.

在东欧,药物滥用的程度正在逐渐赶上西欧。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.

司法腐败会不影响到司法裁决的机会和结果。

评价该例句:好评差评指正

Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).

滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.

由于多年失修和使用不,有形基础设施破旧不堪。

评价该例句:好评差评指正

También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.

也存在对在方式4方面滥用紧急保障措施的担忧。

评价该例句:好评差评指正

La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.

对预算外资金的不竞争使机构间的协作与合作受挫。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势随所滥用的物质和区域的不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.

关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无拖延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acetonurla, acetosa, acetosidad, acetosilla, acetoso, acetoxilo, acetoxüo, acetre, acetrinar, acettóual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

hablamos

Se creó debido al temor que supuso el uso indebido de los avances en tecnología atómica por parte de los gobiernos y después de los bombardeos sobre Hiroshima y Nagasaki.

它是出于对政府滥用原子技术进步的恐惧以及在广岛和长崎爆炸之后创建的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

En concreto, Folker Turk pidió a las autoridades que garanticen que el Tribunal Supremo Electoral y el Registro de Ciudadanos puedan trabajar de manera independiente y libre de cualquier interferencia indebida.

具体来说,福尔克·特克呼吁当局确保最高举法庭和公民登记处能够独立运作,当干扰。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

Volker Türk instó a que se levanten todas las restricciones indebidas al derecho a participar en los asuntos públicos y a que se adopten medidas para prevenir y sancionar los ataques, la intimidación y la criminalización de las personas que expresan su disidencia.

沃尔克·蒂尔克敦促取消对参与公共事务权利的所有当限制,并采取措施防止和惩罚对表达异议的人的攻击、恐吓和刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar, acorredor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接