西语助手
  • 关闭

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书, 伪托, 伪造,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

指派律师一事提起上诉,最后上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘, 苇塘, 苇席,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表为及结果等)→ 强放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水, 尾随, 尾莛,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪.


~ de manos
手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 加,使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 行放置进去 →
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer加;instauración建立;coacción迫,逼迫,制;sumisión;exigencia求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

会应烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个家中,没有规定外仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部, 卫生的, 卫生间,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

用户正在搜索


未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加事物.
4.栽赃,假造罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施条件必须包括撤回机和逐步减轻可能

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目,有时还是限进口前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

调查主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决承认和执行方面费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视征税,所蒙受钱款损害。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫, 未婚女子, 未婚妻,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

体现为对冲突地区禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

工作可以与自动有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行置进去 → 强加
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措体现为对冲突地区禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动有针对性的裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

的条件必须包括撤回机和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

措施体现为对冲实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的, 未证实的, 未支付,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,