西语助手
  • 关闭


f.

1.戒,卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某保管.


2.卫队,备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,卫员.
2.察,巡.


~ civil
(西班牙农村)治安察.[作集合名词用时为阴性,指单个时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安察.

~ de tráfico
交通察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市察.

~ nacional
国民备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. ,戒备.
2.【击剑】防御,防守.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】,戒备.


poner en ~ a uno
使.

ponerse en ~
,戒备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】察;vigilante看管;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial察;comisaría委员职务;tropa群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦卫把守,其中一名立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证证词证实有边防卫队存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警,守,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.,警备戍部.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.士,兵,警员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村的)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王.
2. m.国王士.


~ de honor
.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒的,戒备的,警惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管的;patrulla巡逻;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部,支,别动;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局人员提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警把守,其中一名立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,向空中鸣枪示警。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界、士兵以及其他安全部经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村的)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学.

~ municipal
警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒的,戒备的,警惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的警卫

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防卫队存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所警卫

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村的)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒的,戒备的,警惕的.
2.【击剑】的,守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

强该小区的警卫

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边卫队存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所警卫

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村的)治安警察.[作集合名词用时为阴,指单个人时为].

~ de Corps
1. f.王卫队.
2. m.王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒的,戒备的,警惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

policía【集】警察;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的警卫

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防卫队存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所警卫

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,际社会仍不应放松警惕

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和卫队的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和家边界警卫的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警,警卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警,警惕.
2.【击剑】防御,防守.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于备状态.
2. 怀有心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区警卫

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人证词证实有边防卫队存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所警卫

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆空三军组成仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定关处和国家边界警卫协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.戒,卫,守卫,看守,看

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保.


2.卫队,备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,卫员.
2.察,巡.


~ civil
(西班牙农村的)察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
察.

~ de tráfico
交通察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市察.

~ nacional
国民备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 戒的,戒备的,惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】惕,戒备.


poner en ~ a uno
使惕.

ponerse en ~
惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】察;vigilante的;patrulla巡逻队;cuartel之一;milicia军事;vigilancia;brigada;destacamento遣部队,支队,别动队;policial察;comisaría委员职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

全理事会将保持惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦卫把守,其中一名立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防卫队存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界卫的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.戒,卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,卫员.
2.察,巡.


~ civil
(西班牙农村)治安察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安察.

~ de tráfico
交通察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市察.

~ nacional
国民队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. ,戒.
2.【击剑】防御,防守.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】惕,戒.


poner en ~ a uno
使惕.

ponerse en ~
惕,戒.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】察;vigilante看管;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial察;comisaría委员职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦卫把守,其中一名立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人证词证实有边防卫队存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警,守,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.队,警备队,戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.兵,警员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村的)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国队.
2. m.国.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒的,戒备的,警惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗. 西 语 助 手
派生

义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局人员提供培训。

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

告诉我们这里不能拍

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警把守,其中一名立即命令特派团离开。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,向空中鸣枪示警。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多人的实有边防存在。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个在场

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,