Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况
很脆弱。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管势相对稳定,但整体
势
极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定趋势。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在然脆弱
势中取得
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶势
然相对平静和稳定,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国状况脆弱,但
势
然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱
环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生
暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前途相关
若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形势是脆弱
,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治情形
然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对这块土地上
脆弱
势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱形势
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量增加,但这一进程
较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总体面
极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有善的迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全对稳定,但整体
极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定的趋
。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这进展是在
然脆弱的安全
中取得的。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的然
对平静和稳定,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但然
对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间是个脆弱的环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱的21世纪世界的前途关的若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前的形是脆弱的,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性的问题正在对这块土地上的脆弱施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安全形对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这努力导致贸易流量的增加,但这
进程
较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽对稳定,但总体安全
面
极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有些改善
迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定
趋势。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
对该国脆弱
稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
展是在
然脆弱
安全局势中取得
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势
然相对平静和稳定,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势
然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是
个脆弱
环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
些国家继续是脆弱
,会由于它们周围发生
暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前途相关
若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形势是脆弱
,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出项过于开放
方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对
块土地上
脆弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱安全形势
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
些努力导致贸易流量
增加,但
程
较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总体安全局面极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件北部边界沿线已经十分不稳定
趋势。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产,它是脆弱
;很容易遭到
。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在然脆弱
安全局势中取得
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势
然相对平静和稳定,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势
然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱
环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发
暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前途相关
若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形势是脆弱
,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对这块土地上
脆弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱安全形势
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量增加,但这一进程
较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总体安全局面极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边已经十分不稳定
趋势。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在然脆弱
安全局势中取得
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势
然相对平静和稳定,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势
然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱
环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生
暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世
前途相关
若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形势是脆弱
,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对这块土地上
脆弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱安全形势
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量增加,但这一进程
较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总体安全局面极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局相对
,但整体局
极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不趋
。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
头已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在然脆弱
安全局
中取得
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局
然相对平静和
,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局
然相对
。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱
环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生
暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前途相关
若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形
是脆弱
,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自府上任之后,
安情形
然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对这块土地上
脆弱局
施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱安全形
对
与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量增加,但这一进程
较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对,但总体安全局面
极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况
很脆
。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势极为脆
。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定趋势。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆;很容
遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在然脆
安全局势中取得
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势
然相对平静和稳定,但是行动环境
然脆
。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆
,但局势
然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆
环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆,会由于它们周围发生
暴力而遭到削
。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆21世纪世界
前途相关
若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形势是脆
,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形然
。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对这块土地上
脆
局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆安全形势
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸流量
增加,但这一进程
较“脆
”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总体安全局面极为脆
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管局势相对稳定,但整体局势
极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定趋势。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱;很容
遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在然脆弱
局势中取得
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势
然相对平静和稳定,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国状况脆弱,但局势
然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱
环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生
暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前途相关
若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形势是脆弱
,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治情形
然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对这块土地上
脆弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱形势
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸流量
增加,但这一进程
较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总体局面
极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全相对稳定,但整
极为脆弱。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定的趋。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱的稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱的和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在然脆弱的安全
中取得的。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的然相对平静和稳定,但是行动环境
然脆弱。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天的外层空间是一个脆弱的环境。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前的形是脆弱的,不可能长期维持。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形然虚弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性的问题正在对这块土地上的脆弱施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安全形对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程较“脆弱”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总安全
面
极为脆弱。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。