西语助手
  • 关闭

f.

1.前额,额头,脑门.
2.色,表情:

mostrar una ~ serena 不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体);前.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍)前列,前排.
3.(政党等联合)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前,在.

~ calzada
窄小额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前, 在.


al ~ de
在…:
al ~ de la manifestación 在示威队伍最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,着进不去.

2.迎
Nos encontramos de ~. 我们相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前,在.

~ a
1.着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 着我窗户有一棵大树.

2.反
estar ~ a algo 反某事.

3.临着. 着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界临一场严重经济危机.

~ a < con > ~
1.迎
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应他说.

2.公开反抗.

~ por ~

Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.视.
2.反抗.


poner ~.a ~
1.比较,比(两人或两物).
2.使立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente前;ante驼鹿;delante在前;contra;lado边,侧;junto一起,整个,相接,聚拢;detrás在后;enfrentar使;contraposición立;frontal;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟着我阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急威胁,必须紧急应

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设科将临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


三中全会, 三重, 三重唱, 三重唱歌曲, 三重的, 三重元音, 三重奏, 三重奏乐曲, 三柱门, 三座自行车,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.额,额,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.部:

bajar la ~ 低下来.

4.(物体的)正面;面.(也用作阳性名词)
5.书眉,.



|→ m.

1.线.
2.(队伍的)列,排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

面,对面.

~ calzada
窄小的额.

~ de batalla
【军】线,战线.

al ~
1.向
dar dos pasos al ~ 朝走两步.

2.书眉,
Lleva al ~ unos versos. 处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]面, 对面.


al ~ de
…的面:
al ~ de la manifestación 示威队伍的最列.

arrugar la ~
1.皱眉.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.面向
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
面,对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente;ante驼鹿;delante面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄发垂

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门镜子梳了下

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们我房安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


散发, 散发出, 散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队)前列,前排.
3.(政党等联合)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在对面.

~ calzada
窄小额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前面, 在对面.


al ~ de
在…前面:
al ~ de la manifestación 在示威队前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸;泰然自若.
2.毫不羞怯.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断
llevar de ~ un asunto 果断某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排;并列
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra反对;lado边,侧;junto一起,整个,相接,聚拢;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色参加了每个战区战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


散乱的头发, 散落, 散落的, 散漫, 散漫的, 散闷, 散曲, 散热的, 散热片, 散热器,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

前面,对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.书眉,天头:
Lleva al ~ unos versos. 天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]前面, 对面.


al ~ de
…的前面:
al ~ de la manifestación 队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
前面,对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente面前;ante驼鹿;delante前面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


散心, 散逸, 散装, 散装的, , 桑巴, 桑白皮, 桑本巴, 桑本巴奏出的声音, 桑蚕,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.线.
2.(队伍的)排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

面,在对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】线,战线.

al ~
1.向
dar dos pasos al ~ 朝走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在面, 在对面.


al ~ de
在…的面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最.

arrugar la ~
1.眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸;泰然自若.
2.毫不羞怯.


de ~
1.面向
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决
llevar de ~ un asunto 处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排;并
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面;ante驼鹿;delante面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嗓门, 嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前面, 在面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面面:
Nos encontramos de ~. 我们面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在面.

~ a
1.着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 着我的窗户有一棵大树.

2.
estar ~ a algo 某事.

3.面临着. 面着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面他说.

2.公开,正面抗.

~ por ~
面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面,正.
2.抗.


poner ~.a ~
1.比较,比(两人或两物).
2.使立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面面;contraposición立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前面, 在对面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前.

arrugar la ~
1.头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸;泰然自若.
2.毫不羞怯.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决
llevar de ~ un asunto 处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排;并
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


色拉调料, 色拉油, 色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.线.
2.(队伍的)列,.
3.(党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

面,在对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】线,战线.

al ~
1.向
dar dos pasos al ~ 朝走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在面, 在对面.


al ~ de
在…的面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.面向
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面;ante驼鹿;delante面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根]在前面, 在对面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸;泰然自若.
2.毫不羞怯.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断
llevar de ~ un asunto 果断处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,