Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一

在仍然脆弱
安全局势中取得
。
,易碎
,易损坏
.
:
体质.memoria ~ 健忘.
; 易受诱惑
;易被勾引
.
.
.Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一

在仍然脆弱
安全局势中取得
。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持脆弱
和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管

安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我
脆弱
21世纪世界
前途相关
若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善
迹象,但情况仍很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它
脆弱
;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定
趋势。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体
外层空间
一个脆弱
环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶
局势仍然相对平静和稳定,但
行动环境仍然脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对
脆弱
稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些
家继续
脆弱
,会由于它
周围发生
暴力而遭到削弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放
方针,不适应脆弱
发
中
家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性
问题正在对这块土地上
脆弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱
安全形势仍对稳定与发
构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量
增加,但这一
程仍较“脆弱”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱
小
,实行这些改革
挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但
,边界地区安全脆弱
问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火
近几个月来最宝贵
、最脆弱
成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

,易碎
,易损坏
.
:
体质.memoria ~ 健忘.
弱
; 易受诱惑
;易被勾引
.
.
.
, 易碎性Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然
弱
安全局势中取得
。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但
也必须帮助他
维持
弱
和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国
安全状况
弱,但局势仍然相对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许
谈谈与

弱
21世纪世界
前途相关
若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构
弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善
迹象,但情况仍很
弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为
弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是
弱
;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定
趋势。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体
外层空间是一个
弱
环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶
局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然
弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国
弱
稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是
弱
,会由于它
周围发生
暴力而遭到削弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放
方针,不适应
弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性
问题正在对这块土地上
弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
弱
安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量
增加,但这一进程仍较“
弱”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在
弱
小国,实行这些改革
挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全
弱
问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵
、最
弱
成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
的,易碎的,易损坏的.
弱的; 易受诱惑的;易被勾引的.
, 易碎性Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在

弱的安全局势中取得的。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持
弱的
。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
管该国的安全状况
弱,但局势
相对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我
弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构
弱并且易受伤害,腐败
恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况
很
弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
管安全局势相对稳定,但整体局势
极为
弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是
弱的;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定的趋势。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球
其他天体的外层空间是一个
弱的环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势
相对
静
稳定,但是行动环境

弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国
弱的稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是
弱的,会由于它
周围发生的暴力而遭到削弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应
弱的发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性的问题正在对这块土地上的
弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
弱的安全形势
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程
较“
弱”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在
弱的小国,实行这些改革的挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全
弱的问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵的、最
弱的成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

,
碎
,
坏
.
:
体质.memoria ~ 健忘.

;
受诱惑
;
被勾引
.
.
.
,
碎性Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然

安全局势中取得
。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持

和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国
安全状况
,但局势仍然相对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我


21世纪世界
前途相关
若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构
并且
受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善
迹象,但情况仍很
。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为
。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是

;很容
遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定
趋势。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体
外层空间是一个

环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶
局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然
。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国

稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是

,会由于它
周围发生
暴力而遭到削
。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放
方针,不适应

发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性
问题正在对这块土地上

局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.


安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸
流量
增加,但这一进程仍较“
”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在

小国,实行这些改革
挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全

问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵
、最

成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
的,易碎的,易损坏的.
的:
的体
.memoria ~ 
.
的; 易受诱惑的;易被勾引的.
, 易碎性Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然
的安全局势中取得的。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持
的和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况
,但局势仍然相对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我

的21世纪世界的前途相关的若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构
并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很
。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为
。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
治势头已经产生,它是
的;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定的趋势。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间是一个
的环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然
。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国
的稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是
的,会由于它
周围发生的暴力而遭到削
。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应
的发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性的问题正在对这块土地上的
局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

的安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“
”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在
的小国,实行这些改革的挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全
的问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵的、最
的成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,易碎
,易损坏
.
:
质.memoria ~ 健忘.
; 易受诱惑
;易被勾引
.
.
.Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在
脆弱
安全局
中取得
。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持脆弱
和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国
安全状况脆弱,但局

相对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我
脆弱
21世纪世界
前途相关
若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善
迹象,但情况
很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局
相对稳定,但整
局
极为脆弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治
头已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定
趋
。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天
外层空间是一个脆弱
环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶
局

相对平静和稳定,但是行动环境
脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱
稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱
,会由于它
周围发生
暴力而遭到削弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放
方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性
问题正在对这块土地上
脆弱局
施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱
安全形
对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量
增加,但这一进程
较“脆弱”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱
小国,实行这些改革
挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全脆弱
问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵
、最脆弱
成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,易碎
,易损坏
.
:
体质.memoria ~ 健忘.
; 易受诱惑
;易被勾引
.
.
.Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱
安全局势中取得
。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持脆弱
和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国
安全状况脆弱,但局势仍然

定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我
脆弱
21世纪世界
前途
关
若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善
迹象,但情况仍很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势

定,但整体局势仍极为脆弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不
定
趋势。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体
外层空间是一个脆弱
环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶
局势仍然
平静和
定,但是行动环境仍然脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这
该国脆弱
定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱
,会由于它
周围发生
暴力而遭到削弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放
方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性
问题正在
这块土地上
脆弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱
安全形势仍
定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量
增加,但这一进程仍较“脆弱”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱
小国,实行这些改革
挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全脆弱
问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵
、最脆弱
成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,易碎
,易损坏
.
:
体质.memoria ~ 健忘.
; 易受诱惑
;易被

.
.
.Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱
安全
中取得
。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持脆弱
和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国
安全状况脆弱,但
仍然
对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我
脆弱
21世纪世界
前途
关
若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善
迹象,但情况仍很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全

对稳定,但整体
仍极为脆弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治
头已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定
趋
。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体
外层空间是一个脆弱
环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶

仍然
对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱
稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱
,会由于它
周围发生
暴力而遭到削弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放
方针,不适应脆弱
发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性
问题正在对这块土地上
脆弱
施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱
安全形
仍对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量
增加,但这一进程仍较“脆弱”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱
小国,实行这些改革
挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全脆弱
问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵
、最脆弱
成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱的安全局势中取得的。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我
也必须帮助他
维持脆弱的和平。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我
脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一
改善的迹象,但情况仍很脆弱。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.
这

事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定的趋势。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱的稳定构成威胁。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这
国家继续是脆弱的,会由于它
周围发生的暴力而遭到削弱。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中国家。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性的问题正在对这块土地上的脆弱局势施加巨大压力。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱的安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这
努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。
El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.
在脆弱的小国,实行这
改革的挑战尤为巨大。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全脆弱的问题将继续存在。
La cesación del fuego es uno de los logros más preciosos y frágiles de estos últimos meses.
停火是近几个月来最宝贵的、最脆弱的成就之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。