El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛冠军是吉普赛人。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种和民
分类
信息甚至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入专题有性别、种
、民
和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种连在一起
任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸失所者、尼泊尔移民和霍尔
人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社、
和群体之间相互交
,防止相互隔
。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种受到双重歧视
受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义攻击肆无忌惮,对任何地
都不放过,也不论种
、宗教或
。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校钟在不同
时间敲响,不同种
学生不共用电脑设备、语言和其他服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和人,我们怎能指望他们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与种和民
有关
问题也包含在作为全国辩论出发点
这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何其他域都更具种
多样性,其中一些国家拥有400多个
群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民多样性,这些项目分别以基于种
特点,主要是语言和文化,而划分出
特殊
群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与种、民
和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为因素,例如种
、
、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划或正在设立新机构,处理基于性别、种
、年龄、
各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民之间
家庭暴力进行讨论和降低少数民
妇女遭遇家庭暴力风险
活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥人和克兰
人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马和曼丁哥
人在洛法州为有争议
财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些与会者还强调,在本域某些国家只有非政府组织在处理涉及
群
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛的冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按和民
分类的信息甚至
。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
议列入的专题有性别、
、民
和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或连在一起的任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社区、裔和群体之间相互交流,防止相互隔离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和受到双重歧视的受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不、宗教或
裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校的钟在不同的时间敲响,不同的学生不共用电脑设备、语言和其他服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和裔的人,我们怎能指望他们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与和民
有关的问题也包含在作为全国辩
出发点的这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何其他区域都具
多样性,其中一些国家拥有400多个
裔群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民的多样性,这些项目分别以基于特点,主要是语言和文化,而划分出的特殊的群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与、民
和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将请注意使妇女
易遭受暴力行为的因素,例如
、
裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划或正在设立新的机构,处理基于性别、、年龄、
裔的各
歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对数民
之间的家庭暴力进行讨
和降低
数民
妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥人和克兰
的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马和曼丁哥
的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些与会者还强调,在本区域某些国家只有非政府组织在处理涉及群的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛的冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息甚至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入的专题有性别、种族、民族和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接将恐怖主义
宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社区、族裔和群体之间相互交流,防止相互隔离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种族重歧视的
害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种族、宗教或族裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校的钟在不同的时间敲响,不同种族的学生不共用电脑设备、语言和其他服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和族裔的人,我们怎能指望他们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
种族和民族有关的问题也包含在作为全国辩论出发点的这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何其他区域都更具种族多样性,其中一些国家拥有400多个族裔群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑以色列公民的多样性,这些项目分别以基于种族
点,主要是语言和文化,而划分出的
殊的群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别种族、民族和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭暴力行为的因素,例如种族、族裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划或正在设立新的机构,处理基于性别、种族、年龄、族裔的各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民族之间的家庭暴力进行讨论和降低少数民族妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥族人和克兰族的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马族和曼丁哥族的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些会者还强调,在本区域某些国家只有非政府组织在处理涉及族群的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛的冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种和民
分类的
至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入的专题有性别、种、民
和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗、国籍
种
连在一起的任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社区、裔和群体之间相互交流,防止相互隔离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种受到双重歧视的受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种、宗
裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校的钟在不同的时间敲响,不同种的学生不共用电脑设备、语言和其他服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果他们在学校里学习了蔑视其他仰和
裔的人,我们怎能指望他们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与种和民
有关的问题也包含在作为全国辩论出发点的这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何其他区域都更具种多样性,其中一些国家拥有400多个
裔群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民的多样性,这些项目分别以基于种特点,主要是语言和文化,而划分出的特殊的群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与种、民
和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为的因素,例如种、
裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划正在设立新的机构,处理基于性别、种
、年龄、
裔的各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民之间的家庭暴力进行讨论和降低少数民
妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥人和克兰
的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马和曼丁哥
的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些与会者还强调,在本区域某些国家只有非政府组织在处理涉及群的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛的冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息甚至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入的专题有性别、种族、民族和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社区、族裔和群体之间相互交流,防止相互隔离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视的受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种族、宗教或族裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校的钟在不同的时间敲响,不同种族的学生不共用电脑设备、语言和其他服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和族裔的人,我们怎他们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与种族和民族有关的问题也包含在作为全国辩论出发点的这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何其他区域都更具种族多样性,其中一些国家拥有400多个族裔群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民的多样性,这些项目分别以基于种族特点,主要是语言和文化,而划分出的特殊的群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与种族、民族和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为的因素,例如种族、族裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划或正在设立新的机构,处理基于性别、种族、年龄、族裔的各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民族之间的家庭暴力进行讨论和降低少数民族妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥族人和克兰族的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马族和曼丁哥族的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些与会者还强调,在本区域某些国家只有非政府组织在处理涉及族群的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛的冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息甚至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入的专题有性别、种族、民族和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这包括来自缅甸的
离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔
人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社区、族裔和之间相
,防止相
隔离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视的受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种族、宗教或族裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一情况下,学校的钟在不同的时间敲响,不同种族的学生不共用电脑设备、语言和其他服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和族裔的人,我们怎能指望他们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与种族和民族有关的问题也包含在作为全国辩论出发点的这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何其他区域都更具种族多样性,其中一国家拥有400多个族裔
。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民的多样性,这项目分别以基于种族特点,主要是语言和文化,而划分出的特殊的
为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与种族、民族和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为的因素,例如种族、族裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一国家还在计划或正在设立新的机构,处理基于性别、种族、年龄、族裔的各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民族之间的家庭暴力进行讨论和降低少数民族妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥族人和克兰族的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马族和曼丁哥族的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一与会者还强调,在本区域某
国家只有非政府组织在处理涉及族
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种和民
分类
息甚至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入专题有性别、种
、民
和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种连在一起
任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔
人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社区、裔和群体之间相互交流,防止相互隔离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种受到双重歧视
受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种
、宗教或
裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校钟在不同
时间敲响,不同种
学生不共用电脑设备、语言和其
服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果们在学校里学习了蔑视其
和
裔
人,我们怎能指望
们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与种和民
有关
问题也包含在作为全国辩论出发点
这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何其区域都更具种
多样性,其中一些国家拥有400多个
裔群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民多样性,这些项目分别以基于种
特点,主要是语言和文化,而划分出
特殊
群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与种、民
和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为因素,例如种
、
裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划或正在设立新机构,处理基于性别、种
、年龄、
裔
各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民之间
家庭暴力进行讨论和降低少数民
妇女遭遇家庭暴力风险
活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥人和克兰
人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马和曼丁哥
人在洛法州为有争议
财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些与会者还强调,在本区域某些国家只有非政府组织在处理涉及群
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛的冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息甚至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入的专题有性别、种族、民族和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
其次,国家必须促进不同社区、族裔和群体之间交流,防止
离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视的受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对地区都不放过,也不论种族、宗教或族裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校的钟在不同的时间敲响,不同种族的学生不共用电脑设备、语言和其他服务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和族裔的人,我们怎能指望他们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与种族和民族有关的问题也包含在作为全国辩论出发点的这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上其他区域都更具种族多样性,其中一些国家拥有400多个族裔群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民的多样性,这些项目分别以基于种族特点,主要是语言和文化,而划分出的特殊的群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与种族、民族和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为的因素,例如种族、族裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划或正在设立新的机构,处理基于性别、种族、年龄、族裔的各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民族之间的家庭暴力进行讨论和降低少数民族妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥族人和克兰族的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马族和曼丁哥族的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些与会者还强调,在本区域某些国家只有非政府组织在处理涉及族群的问题。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ganador del concurso era de etnia gitana.
比赛的冠军是吉普赛人。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息甚至更少。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入的专题有性别、种族、民族和性取向。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗、国籍或种族连在一起的任何图谋。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔人。
En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.
次,国家必须促进不同社区、族裔和群体之间相互交流,防止相互隔离。
Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen
罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视的受害者。
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都不放过,也不论种族、宗或族裔。
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
在一些情况下,学校的钟在不同的时间敲响,不同种族的学生不共用电脑设备、语言和务。
¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
如果们在学校里学习了蔑视
信仰和族裔的人,我们怎能指望
们长大后容忍?
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.
与种族和民族有关的问题也包含在作为全国辩论出发点的这一专题清单中。
África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.
非洲比世界上任何区域都更具种族多样性,
中一些国家拥有400多个族裔群体。
Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.
此外,考虑到以色列公民的多样性,这些项目分别以基于种族特点,主要是语言和文化,而划分出的特殊的群体为目标。
Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.
性别与种族、民族和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。
En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为的因素,例如种族、族裔、年龄、残疾等。
En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.
一些国家还在计划或正在设立新的机构,处理基于性别、种族、年龄、族裔的各种歧视问题。
Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.
旨在对少数民族之间的家庭暴力进行讨论和降低少数民族妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。
El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.
3日,吉奥族人和克兰族的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。
El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.
21日,洛马族和曼丁哥族的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。
Algunos participantes subrayaron también el hecho de que en algunos países de la región sólo son las ONG las que trabajan en el tema relativo a las etnias.
一些与会者还强调,在本区域某些国家只有非政府组织在处理涉及族群的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。