De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地平流层云微观物理学及热带过渡层的卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏及危险的紫外线辐射的
应增加仍然
接近记录水平的速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关做出回应的范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
为保护平流层臭氧层所采取的行动是科学和政治合作解决主要的环境威胁的一个非常成功的例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的人造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三个关的问题最令人关
:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;
及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时的措施来控制所有消耗臭氧层物质的全球性排放量来推动实现其保护平流层臭氧层的最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了当大的进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间关关系给人类健康和生态系统带来的后果,包括平流层臭氧层的延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起的皮肤癌的发病率的影响
及其他生物影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究雾和极地平流层云微观物理学
及热带过渡层的卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏及危险的紫外线辐射的相应增加仍然
接近记录水平的速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关做出回应的范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
为保护平流层臭氧层所采取的行动是科学和政治合作解决主要的环境威胁的一非常成功的例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大中含氯氟烃(破坏臭氧层的人造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三相关的问题最令人关
:损害健康的空
污染的发生;捕获热量的温室
体的富集;
及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时的措施来控制所有消耗臭氧层物质的全球性排放量来推动实现其保护平流层臭氧层的最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大的进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和候之间相关关系给人类健康和生态系统带来的后果,包括平流层臭氧层的延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,
温上升对紫外辐射引起的皮肤癌的发病率的影响
及其他生物影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研和极地平流层云微观物理学
及热带过渡层的卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏及危险的紫外线辐射的相应增加仍然
接近记录水平的速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
平流层臭氧的例子经常作有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援
。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
护平流层臭氧层所采取的行动是科学和政治合作解决主要的环境威胁的一个非常成功的例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大
中含氯氟烃(破坏臭氧层的人造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空污染的发生;捕获热量的温室
体的富集;
及位于平流层
护地球的臭氧层的消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时的措施来控制所有消耗臭氧层物质的全球性排放量来推动实现其护平流层臭氧层的最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大的进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研臭氧和
候之间相关关系给人类健康和生态系统带来的后果,包括平流层臭氧层的延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,
温上升对紫外辐射
起的皮肤癌的发病率的影响
及其他生物影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯丰
一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地平流层云微观物理学及热带过渡层
卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏
及危险
紫外线
相应增加仍然
接近记录水平
在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化
关切做出回应
范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
为保护平流层臭氧层所采取行动是科学和政治合作解决主要
环境威胁
一个非常成功
例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层
人造化学物质)
富集水平已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三个密切相关问题最令人关切:损害健康
空气污染
发生;捕获热量
温室气体
富集;
及位于平流层保护地球
臭氧层
消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时措施来控制所有消耗臭氧层物质
全球性排放量来推动实现其保护平流层臭氧层
最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬平流层臭氧消耗
数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓
变化(即其有效当量平流层氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统带来后果,包括平流层臭氧层
延迟恢复造成更长时间接触大量紫外
,气温上升对紫外
引起
皮肤癌
发病率
影响
及其他生物影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量氯的丰度一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地云微观物理学
及热带过渡
的卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的臭氧
破坏
及危险的紫外线辐射的相应增加仍然
接近记录水
的速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
臭氧的例子经常
有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
保护
臭氧
所采取的行动是科学和政治合
解决主要的环境威胁的一个非常
功的例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧
的人造化学物质)的富集水
已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;及位于
保护地球的臭氧
的消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时的措施来控制所有消耗臭氧物质的全球性排放量来推动实现其保护
臭氧
的最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对臭氧损耗所起
用方面取得了相当大的进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于
卤浓度的变化(即其有效当量
氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统带来的后果,包括臭氧
的延迟恢复造
更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起的皮肤癌的发病率的影响
及其他生物影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯丰度一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化
品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地平流层云微观理
及热带过渡层
卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏
及危险
紫外线辐射
相应增加仍然
接近记录水平
速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
平流层臭氧例子经常作为有效利用科
信息指导政策对全球变化
关切做出回应
范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
为保护平流层臭氧层所采取动是科
和政治合作解决主要
环境威胁
一个非常成功
例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层
人造化
)
富集水平已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三个密切相关问题最令人关切:损害健康
空气污染
发生;捕获热量
温室气体
富集;
及位于平流层保护地球
臭氧层
消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时措施来控制所有消耗臭氧层
全球性排放量来推动实现其保护平流层臭氧层
最终目标,并最终消除这种
。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大
进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进
观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度
变化(即其有效当量平流层氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统带来后果,包括平流层臭氧层
延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起
皮肤癌
发病率
影响
及其他生
影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有当量
层氯
丰度一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪许多年里,
层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地层云微观物理学
及热带过渡层
卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空层臭氧层破坏
及危险
紫外线辐射
相应增加仍然
接近记录水
速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
层臭氧
例子经常作
有
利用科学信息指导政策对全球变化
关切做出回应
范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
保护
层臭氧层所采取
行动是科学和政治合作解决主要
环境威胁
一个非常成功
例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案
结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层
人造化学物质)
富集水
已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三个密切相关问题最令人关切:损害健康
空气污染
发生;捕获热量
温室气体
富集;
及位于
层保护地球
臭氧层
消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时措施来控制所有消耗臭氧层物质
全球性排放量来推动实现其保护
层臭氧层
最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大
进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于
层卤浓度
变化(即其有
当量
层氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统带来后果,包括
层臭氧层
延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起
皮肤癌
发病率
影响
及其他生物影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯丰度
直在
降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地平流层云微观物理学及热带过渡层
卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏
及危险
紫外线辐射
相应增加仍然
接近记录水平
速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化
关切做出回应
范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
为保护平流层臭氧层所采取行动是科学和政治合作解决主要
环境威胁
非常成功
例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层
人造化学物质)
富集水平已开始普遍
降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三密切相关
问题最令人关切:损害健康
空气污染
发生;捕获热量
温室气体
富集;
及位于平流层保护地球
臭氧层
消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议修正案将通过采取适当和及时措施来控制所有消耗臭氧层物质
全球性排放量来推动实现其保护平流层臭氧层
最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大进展, 但仍然存在有
些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度平流层臭氧消耗速数率已经放
;但在两极地区,尽管有
些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度
变化(即其有效当量平流层氯
降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统带来后果,包括平流层臭氧层
延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起
皮肤癌
发病率
影响
及其他生物影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地平流层云微观物理学热带过渡层的卷云。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏危险的紫外线辐射的相应增加仍然
接近记录水平的速度在发生。
A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。
Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.
为保护平流层臭氧层所采取的行动是科学和政治合作解决主要的环境威胁的一个非常成功的例子。
Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
作为成功施《蒙特利尔议定书》
正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的人造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。
Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.
因此拟议正案将通过采取适当和
时的措施来控制所有消耗臭氧层物质的全球性排放量来推动
现
保护平流层臭氧层的最终目标,并最终消除这种物质。
11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.
尽管在过去10年里在理解卤化学对平流层臭氧损耗所起作用方面取得了相当大的进展, 但仍然存在有一些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即有效当量平流层氯下降)。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统带来的后果,包括平流层臭氧层的延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起的皮肤癌的发病率的影响他生物影响。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。