Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特的名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理主题方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
感谢成员国任命一位来自非洲的候
人。
Tiene designación original.
有个奇特的名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
论及政治职务的任命和
举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指和监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其措施之外,内政部长可命令冻结
们的资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十熟悉的四项议题的协调员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方
关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指和监督委员会成员
任命中可以得出同样
结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来设想是存在有限
一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体基准以提供指
和衡量未来进展
做法,也证明是非常有益
。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉四项议题
协调员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)Yumkella先生获得任命和刚才他所发表
激动人心
讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭
庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组本国监测员
提名工作出现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命过程没有发生激烈
争论或遇到漫长
讨论,这是有关各方值得赞扬
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员一位来自非洲的候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特的名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性职情况对职务
进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指和监督委员会成员的
中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存有限的一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而
。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可令冻结他们的资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于你所十分熟悉的四项议题的协调员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官为前南斯拉夫问题
际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本监测员的提名工作出现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢国任命一位来自非洲的候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特的名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术,这些
包括地理和主题方面的相关
。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两任职情况对职务任命进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指和监督委
会
的任命中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内获得了任命。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测的提名工作出现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特的名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和选举问。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指和监督委员会成员的任命
可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集在如何确定合格产品,包括适当指标问
上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议的
员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国命一位来自非洲的候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特的名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的命作
提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关
。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据职情况对职务
命进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指和监督委员会成员的
命中可以得
的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了命。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于命你所十分熟悉的四项议题的协调员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任一位来自非洲
候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人任
作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务任
和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面
相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从和监督委员会成员
任
中可以得出同样
结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来设想是存在有限
一段时间(最多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可令冻结他们
资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具准以提供
和衡量未来进展
做法,也证明是非常有益
。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任你所十分熟悉
四项议题
协调员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任和刚才他所发表
激动人心
讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任为前南斯拉夫问题国际刑事法庭
庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组本国监测员
提名工作出现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任过程没有发生激烈
争论或遇到漫长
讨论,这是有关各方值得赞扬
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
Tiene designación original.
他有个奇特的名称。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指和监督委员会成员的任命中可以得
同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段(
多4年)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以供指
和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名不得使用带有歧视色彩的称呼。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建是关于任命你所十分熟悉的四项
题的协调员。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的名工作
现延误。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。