西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉的事.

2. 取消资格:

~a un jugador 取消某运动员的比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

反义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar评论;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar驳斥,反驳,驳倒;condenar判决;censurar评价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认711段关于排除资格的规此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

案绝非如此,提交案除了提出一些泛泛的谴责处,无任何客观的论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违反选举法为由而取消更多候选资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施是严格执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙的候选资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以及两名罪囚犯的减刑申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行的资格评阶段可取消报价最低的竞拍资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出的竞拍有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交的价格,不允许拍卖为此原因取消竞拍资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国的反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会的主持员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员的资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果二个竞拍取消资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙的任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑妇女业市场和际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许胜出竞拍取消资格或竞价被视为无法接受或未作出反应的情况下拍卖与提交次低出价接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格且拍卖电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位二的竞拍议价(十一和十六款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉的事.

2. 取消资格:

~a un jugador 取消某运动员的比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar;cuestionar;refutar倒;condenar判决;censurar评价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认定第7号决定第11段关于排除资格的规定此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛的谴责处,无任何客观的点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违法为由而取消更多候人的资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行法,剥夺领导或属于武装团伙的候人的资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出的竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交的价格,不允许拍卖人为此原因取消竞拍人的资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国的应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会的主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员的资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取消资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍人,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙的任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许胜出竞拍人被取消资格或竞价被视为无法接受或未作出应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格且拍卖人对电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉的事.

2. 消资格:

~a un jugador 消某运动员的比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

反义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar评论;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar驳斥,反驳,驳倒;condenar判决;censurar评价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认定第7号决定第11关于排除资格的规定此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛的谴责处,无任何客观的论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会能以违反选举法为由而更多候选人的资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙的候选人的资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行的资格评定阶报价最低的竞拍人的资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出的竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交的价格,不允许拍卖人为此原因竞拍人的资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国的反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会的主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,主席或任何一名成员的资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被消资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍人,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙的任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许胜出竞拍人被消资格或竞价被视为无法接受或未作出反应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被消资格且拍卖人对电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉的事.

2. 取消资格:

~a un jugador 取消某运动员的比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

反义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar评论;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar驳斥,反驳,驳倒;condenar判决;censurar评价;justificar正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认定第7号决定第11段关于排除资格的规定此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛的谴责处,无任何客观的论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违反选举法为由而取消更多候选人的资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙的候选人的资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格,以及两名定罪囚犯的减

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出的竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交的价格,不允许拍卖人为此原因取消竞拍人的资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国的反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合诉委员会的主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方求,可以取消主席或任何一名成员的资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久变形或使它适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取消资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍人,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证已经断绝与武装团伙的任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许胜出竞拍人被取消资格或竞价被视为无法接受或未作出反应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格且拍卖人对电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉的事.

2. 资格:

~a un jugador 某运动员的比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

反义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar评论;acusar;insultar辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar驳斥,反驳,驳倒;condenar判决;censurar评价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认定第7号决定第11段关于排除资格的规定此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛的谴责处,无任何客观的论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违反选举法为由而多候选人的资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙的候选人的资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于法官资格的申请,以及两名定囚犯的减刑申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行的资格评定阶段可报价最低的竞拍人的资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出的竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交的价格,不允许拍卖人为此原因竞拍人的资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国的反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会的主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以主席或任何一名成员的资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍人,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙的任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许胜出竞拍人被资格或竞价被视为无法接受或未作出反应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被资格且拍卖人对电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉事.

2. 取消资格:

~a un jugador 取消某运动员比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

反义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar论;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar驳斥,反驳,驳倒;condenar判决;censurar价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认第7号决第11段关于排除资格此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛谴责处,无任何客观论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违反选举法为由而取消更多候选人资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙候选人资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格申请,以及两名减刑申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行资格阶段可取消报价最低竞拍人资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交价格,不允许拍卖人为此原因取消竞拍人资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合于使用损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取消资格或拒绝以原始胜出者价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价竞拍人,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象活动,改变她们大众头脑中陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西制度允许胜出竞拍人被取消资格或竞价被视为无法接受或未作出反应情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度另一个与众不同特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格且拍卖人对电子逆向拍卖中获得最低报价不满,则可与排位第二竞拍人议价(第十一和十六款)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉事.

2. 取消资格:

~a un jugador 取消某运动员比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

反义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar论;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar驳斥,反驳,驳倒;condenar判决;censurar价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认定第7号决定第11段关于排除资格规定此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛谴责处,无任何客观论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违反选举法为由而取消更多候选人资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙候选人资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格申请,以及两名定罪囚犯申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行资格定阶段可取消报价最低竞拍人资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交价格,不允许拍卖人为此原因取消竞拍人资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久变形或使它适合于使用损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取消资格或拒绝以原始胜出者价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价竞拍人,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象活动,改变她们大众头脑中陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西制度允许胜出竞拍人被取消资格或竞价被视为无法接受或未作出反应情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度另一个与众不同特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格且拍卖人对电子逆向拍卖中获得最低报价不满,则可与排位第二竞拍人议价(第十一和十六款)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉的事.

2. 取消

~a un jugador 取消某运动员的比赛.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar论;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar驳斥,驳,驳倒;condenar判决;censurar价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认定第7号决定第11段关于排除的规定此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛的谴责处,无任何客观的论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违选举法为由而取消更多候选人的

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙的候选人的

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行的定阶段可取消报价最低的竞拍人的

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出的竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交的价,不允许拍卖人为此原因取消竞拍人的

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国的应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会的主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员的

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取消或拒绝以原始胜出者的价提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍人,以此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙的任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许胜出竞拍人被取消或竞价被视为无法接受或未作出应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消且拍卖人对电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,

tr.

1. 使失信誉:

Nadie debe hacer nada que descalifique la colectividad. 谁也不应该做有损于集体荣誉的事.

2. 取消资格:

~a un jugador 取消某运动员的比赛资格.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
elegir en contra de,  eliminar,  declarar inadecuado,  declarar inelegible,  desechar,  volver la espalda a

反义词
declarar capaz,  declarar competente,  habilitar a

联想词
desacreditar使失去声誉,使威信扫地;criticar评论;acusar归罪;insultar侮辱;argumentar争论;cuestionar讨论;refutar斥,反;condenar判决;censurar评价;justificar证明正确;despreciar轻视;

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进行审议,小组认定第7号决定第11段关于排除资格的规定此处不适用。

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛的谴责处,无任何客观的论点。

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会违反选举法为由而取消更多候选人的资格

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行选举法,剥夺领导或属于武装团伙的候选人的资格

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,及两名定罪囚犯的减刑申请。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

巴西,拍卖后进行的资格评定阶段取消报价最低的竞拍人的资格

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出的竞拍人有权拒绝降低电子逆向拍卖中提交的价格,不允许拍卖人为此原因取消竞拍人的资格

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国的反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会的主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,取消主席或任何一名成员的资格

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取消资格或拒绝原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍人,此类推直到授予合同。

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺资格他们必须7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙的任何联系。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许胜出竞拍人被取消资格或竞价被视为无法接受或未作出反应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格且拍卖人对电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descalificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


descalcar, descalce, descalcez, descalcificación, descalcificar, descalificar, descalimar, descalostrado, descalzador, descalzar,