西语助手
  • 关闭

f.
, 减, 贬值:
la ~de la moneda 货币贬值.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación贬值;amortización偿还;revalorización重新估;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida;moneda硬币;disminución减少,缩减;apreciación;caída;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

此外,为非自由兑换货币贬值拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销售的态系统货物和服务不被看作是一种资本形式,会消耗和降值

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美元贬值本身不可能在合理的时间内将衡扭转到一个可持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的值的限制,这类贬值会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获外部存能力(这也归因于实际汇率下跌),不过这是在经济条件更有利的情况下发的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏外,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用和缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济减速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上贬值没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美元,或者进行干预,防止其货币充分升值。

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花格不断下跌、美元下降和石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元贬值,美国持有外国资产(因为这些资产以外国货币计)的值相对于美国外债(以美元计)的值增加,从而减少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务和美元贬值的结果,而不是长期筹资净值,不管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标一项就需要的官方发展援助额少约500亿美元,更广的发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的, 可行, 可行的,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
, 贬值:
la ~de la moneda 货币贬值.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación贬值;amortización偿还;revalorización重新估;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda硬币;disminución少,缩;apreciación;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

,为非自由兑换货币贬值拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销售的态系统货物和服务不被看作是一种资本形式,会消耗和降值

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美元贬值本身不可能在合理的时间内将全球失衡扭转到一个可持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的值的限制,这类贬值会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获存能力(这也归因于实际汇率下跌),不过这是在全球经济条件更有利的情况下发的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分用和缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对逆差,但是通过少美国净债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上贬值没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美元,或者进行干预,防止其货币充分升值。

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花格不下跌、美元下降和石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元贬值,美国持有国资产(因为这些资产以国货币计)的值相对于美国债(以美元计)的值增加,从而少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务和美元贬值的结果,而不是长期筹资净值,不管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标一项就需要的官方发展援助额少约500亿美元,更广的发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
跌价, 减价, 贬值:
la ~de la moneda 货币贬值.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación贬值;amortización偿还;revalorización重新估价;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda硬币;disminución减少,缩减;apreciación定价;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

非自由兑换货币贬值拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

,非销售的态系统货物服务不被看作是一种资本形式,会消

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

,仅是美元贬值本身不可能在合理的时间内将全球失衡扭转到一个可持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制,这类贬值会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获存能力(这也归因于实际汇率下跌),不过这是在全球经济条件更有利的情况下发的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对逆差,但是通过减少美国净债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率,这些因素应该继续支撑商业投资出口,从而防止经济减速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认,总体上贬值没有效果,因多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美元,或者进行干预,防止其货币充分升值。

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花价格不断下跌、美元汇价石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元贬值,美国持有国资产(因这些资产以国货币计)的价值相对于美国债(以美元计)的价值增加,从而减少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有低净债价值的效果,因通过实质部门,即进口储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务美元贬值的结果,而不是长期筹资净值,不管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标一项就需要的官方发展援助额少约500亿美元,更广的发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园, 可克服的, 可口,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
, 减, 贬值:
la ~de la moneda 货币贬值.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación贬值;amortización偿还;revalorización重新估;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda硬币;disminución减少,缩减;apreciación;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

此外,为非自由兑换货币贬值拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销售的态系统货物和服务不被看作是一种资本形式,会消耗和降值

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美元贬值本身不可能在合理的时间内将全球失衡扭转到一个可持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的值的限制,这类贬值会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获外部存能力(这也归因于实际汇率),不过这是在全球经济条件更有利的的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏外,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用和缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状良好,汇率,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济减速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上贬值没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美元,或者进行干预,防止其货币充分升值。

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花格不断跌、美元和石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元贬值,美国持有外国资产(因为这些资产以外国货币计)的值相对于美国外债(以美元计)的值增加,从而减少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务和美元贬值的结果,而不是长期筹资净值,不管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标一项就需要的官方发展援助额少约500亿美元,更广的发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能, 可能的, 可能的结果,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
价, 减价, :
la ~de la moneda 货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación;amortización偿还;revalorización重新估价;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda硬币;disminución减少,缩减;apreciación定价;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

此外,为非自由兑换货币拨备了150万美

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销售的态系统货物和服务不被看作是一种资本形式,会消耗和

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美本身不可能在合理的时间内将全球失衡扭转到一个可持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价的限制,这类会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获外部存能力(这也归因于实际汇率),不过这是在全球经济条件更有利的情况下发的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏外,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用和缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济减速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美,或者进行干预,防止其货币充分升

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花价格不断下、美汇价下降和石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美,美国持有外国资产(因为这些资产以外国货币计)的价相对于美国外债(以美计)的价增加,从而减少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美是国际储备货币并且美具有降低净外债价的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务和美的结果,而不是长期筹资净,不管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标一项就需要的官方发展援助额少约500亿美,更广的发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的, 可膨胀的, 可批评的,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

用户正在搜索


可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的, 可通行, 可通行的,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

用户正在搜索


可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
跌价, 减价, 贬值:
la ~de la moneda 货币贬值.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación贬值;amortización偿还;revalorización重新估价;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda硬币;disminución减少,缩减;apreciación定价;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

此外,为非自由兑换货币贬值拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销统货物和服务不被看作是一种资本形式,会消耗和降值

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美元贬值本身不可能在合理时间内将全球失衡扭转到一个可持续水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权范围将受到设押资产价值限制,这类贬值会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获外部存能力(这也归因于实际汇率下跌),不过这是在全球经济条件更有利情况下发

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏外,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用和缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产索赔金额减少到保险金额,然后进行标准折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济减速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上贬值没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美元,或者进行干预,防止其货币充分升值。

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域政治困难而且面临棉花价格不断下跌、美元汇价下降和石油费用剧增国际环境,布基纳法索经济仍保持了5%左右年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元贬值,美国持有外国资产(因为这些资产以外国货币计)价值相对于美国外债(以美元计)价值增加,从而减少了美国净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整幅度减小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务和美元贬值结果,而不是长期筹资净值,不管怎么说,总额仍比千年项目计算、仅实现千年发展目标一项就需要官方发展援助额少约500亿美元,更广发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡概念,其主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
跌价, 减价, :
la ~de la moneda .
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación;amortización偿还;revalorización重新估价;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda硬币;disminución减少,缩减;apreciación定价;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

此外,为非自由兑换拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销售的态系统物和服务不被看作是一种资本形式,会消耗和

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美元本身不可能在合理的时间内将全球失衡扭转到一个可持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价的限制,这类会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获外部存能力(这也归因于实际汇率下跌),不过这是在全球经济条件更有利的情况下发的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏外,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用和缺

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存或有形资产超过保险额,否则小组将把存或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济减速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其币钉住美元,或者进行干预,防止其币充分升

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花价格不断下跌、美元汇价下降和石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元,美国持有外国资产(因为这些资产以外国币计)的价相对于美国外债(以美元计)的价增加,从而减少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美元是国际储备币并且美元具有降低净外债价的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务和美元的结果,而不是长期筹资净,不管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标一项就需要的官方发展援助额少约500亿美元,更广的发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹, 空喊, 空行,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
跌价, 价, 贬值:
la ~de la moneda 货贬值.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación贬值;amortización偿还;revalorización重新估价;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda;disminución少,缩;apreciación定价;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

此外,为非自由兑换货贬值拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销售的态系统货物和服务不被看作是种资本形式,会消耗和降值

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美元贬值本身不能在合理的时间内将全球失衡扭转到持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制,这类贬值会不利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获外部存能力(这也归因于实际汇率下跌),不过这是在全球经济条件更有利的情况下发的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏外,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用和缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上贬值没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货钉住美元,或者进行干预,防止其货充分升值。

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花价格不断下跌、美元汇价下降和石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元贬值,美国持有外国资产(因为这些资产以外国货计)的价值相对于美国外债(以美元计)的价值增加,从而少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美元是国际储备货并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

是其中大部分乃是取消债务和美元贬值的结果,而不是长期筹资净值,不管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标项就需要的官方发展援助额少约500亿美元,更广的发展优先事项就更谈不上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器, 空手, 空手道, 空速, 空谈, 空谈理论的, 空谈理论家,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,

f.
, 减, 贬值:
la ~de la moneda 货币贬值.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desvalorización,  devaluación,  disminución de valor,  pérdida de valor,  demérito
menosprecio,  humillación,  apocamiento,  degradación

反义词
plusvalía,  valoración,  aumento de valor,  aumento del valor,  alza de valor,  aumento en valor,  valorización,  aumento en el valor,  mayor valía,  valor agregado
aprecio,  gratitud,  agradecimiento,  reconocimiento,  respeto,  consideración,  estima,  estimación,  admiración,  miramiento,  opinion favorable

联想词
devaluación贬值;amortización偿还;revalorización重新估;inflación充气;volatilidad挥发性;variación变化;pérdida丢失;moneda硬币;disminución减少,缩减;apreciación;caída落;

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。

Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.

此外,为非自由兑换货币贬值拨备了150万美元。

Por lo tanto, los bienes y servicios del ecosistema no comercializados no se consideran una forma de capital objeto de agotamiento y depreciación.

因此,非销售的态系统货物和服务被看作是一种资本形式,会消耗和降值

En consecuencia, no parece probable que sólo una depreciación del dólar sea suficiente para que los desequilibrios mundiales vuelvan a un nivel sostenible en un período razonable de tiempo.

因此,仅是美元贬值本身可能在合理的时间内将全球失衡扭转到一个可持续的水平。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的值的限制,这类贬值利于有担保债权人。

Tras las reestructuraciones, casi todos los países deudores experimentaron una recuperación económica y volvieron a conseguir viabilidad externa (debida también a la depreciación del tipo real de cambio), aunque en un contexto económico mundial más favorable.

重组之后,几乎所有债务国都经历经济恢复并重获外部存能力(这也归因于实际汇率),过这是在全球经济条件更有利的情况的。

Además de la destrucción directa, se ha supuesto que la tasa de depreciación aumentó del promedio histórico del 5 al 8% con el fin de tener en cuenta la utilización excesiva y la falta de mantenimiento.

除了直接破坏外,推断折旧率由历来平均5%上升到8%,反映出过分使用和缺乏养护。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率,这些因素应该继续支撑商业投资和出口,从而防止经济减速过快。

Algunos analistas han aducido que esta depreciación general no ha surtido efecto porque los tipos de cambio más pertinentes no han cambiado: algunos países en desarrollo con excedentes (por ejemplo, China) han mantenido la paridad de sus monedas con el dólar o han intervenido para impedir que sus monedas se apreciaran suficientemente.

某些分析人员认为,总体上贬值没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美元,或者进行干预,防止其货币充分升值。

A pesar de que en la subregión prevalece un contexto político difícil y de que el entorno internacional se caracteriza por el descenso de los precios del algodón, la depreciación del dólar y el alza vertiginosa de los precios del petróleo, la economía de Burkina Faso ha mantenido un ritmo de crecimiento del orden del 5% anual.

尽管分区域的政治困难而且面临棉花、美元和石油费用剧增的国际环境,布基纳法索的经济仍保持了5%左右的年增长率。

En cambio, la depreciación del dólar de los Estados Unidos en los últimos años ha aumentado el valor de las tenencias de activos extranjeros por los Estados Unidos (ya que esos activos están denominados en moneda extranjera) en relación con el valor del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero (denominado en dólares), por lo que se reduce el endeudamiento neto de los Estados Unidos.

与之相反,由于过去数年美元贬值,美国持有外国资产(因为这些资产以外国货币计)的值相对于美国外债(以美元计)的值增加,从而减少了美国的净负债。

Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.

因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。

Pero buena parte de esta diferencia refleja cancelaciones de la deuda y la depreciación del dólar más que un aumento neto de la financiación a largo plazo y, en todo caso, el total sería todavía 50.000 millones de dólares inferior a la AOD que se necesitaría, según cálculos del Proyecto del Milenio, para simplemente alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no metas de desarrollo más amplias.

可是其中一大部分乃是取消债务和美元贬值的结果,而是长期筹资净值,管怎么说,总额仍比千年项目计算的、仅实现千年发展目标一项就需要的官方发展援助额少约500亿美元,更广的发展优先事项就更谈上了。

La noción de que la economía mundial podría volver a un equilibrio impulsada por el tipo de cambio se basa principalmente en el argumento de que una depreciación del dólar haría que los bienes de producción nacional de los Estados Unidos resultaran relativamente más baratos, lo que actuaría como un incentivo para que los consumidores de los Estados Unidos reorientaran sus gastos de los bienes importados a los de producción nacional.

关于世界经济可能以汇率主导重新取得平衡的概念,其主要观点是认为美元贬值会使美国国产商品相对便宜,从而鼓励美国消费者从购买进口商品转到购买国产商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depreciación 的西班牙语例句

用户正在搜索


恐怖袭击, 恐怖主义, 恐怖主义的, 恐怖主义分子, 恐慌, 恐慌的, 恐惧, 恐惧的, 恐惧症, 恐龙,

相似单词


depravar, deprecación, deprecante, deprecar, deprecativo, depreciación, depreciar, depreciarse, depredación, depredador,