La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不逆是
裁军的根本原则。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不逆是
裁军的根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是和不
逆
的根本原则应当适用于一切裁军措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以和不
逆
的方式彻底废除任何秘密的
武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持军备控制和裁军的不
逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略弹头的同时强调必须开展
、透明、不
逆的削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,和不
逆
的基本原则必须适用于所有裁军措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和不逆
的方式削减弹头和非战略
武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余的裂变材料储存一直处于军事循环之外,就应该普遍实行不
逆
的处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒民能够在体制方面确立不
逆
的“基本事实”这是未来巴勒
主权国所必需的。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不逆处置的原则,以便确保多余的裂变材料存量不进入军事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不逆
的
换水平的临时定义,请参看一般性技术准则的III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、不逆
的和
持续的发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不逆
的原则适用于
裁军、
控制及其它相关军备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和不逆
的。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不逆
的
持续社会和经济增长的轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不逆
的承诺:将那些践踏
类尊严和国际社会良知的
绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有本着紧迫意识,作出坚定和不
逆
的承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边裁军努力只有促成彻底
裁军并遵循
、透明及不
逆
的原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为武器国所采取的
裁军和
武器管制和减少措施应遵守不
逆
的原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于裁军、
控制及其它相关军备控制与削减措施的不
逆原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。