Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这
概念不包括可靠性检验。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这
概念不包括可靠性检验。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程
可行性和可靠性。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出
条“可靠性要求”来补充并不

归属规则,是没有必要
。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本
反对意见是
关于签字
般法律中没有可靠性
要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约
案中
可靠性要素。
Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.
另
方面与所用数据
可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属
话,则归属应当建

种可靠性标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢
设备方面

不可靠性,因此曾使这
生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料
可靠性外,还有抽样
可靠性问题。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺
早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面
问题。
Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.
应当由依赖签名
方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进
步完善产出
定义,以期确保提高
致性、准确性和可靠性。
Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.
同时,报告却对叙利亚官员证词
可靠性持怀疑态度。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药
生产,尤其是提高弹药
可靠性。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这
情况可能对该区域
安全和全面
不扩散体制
可靠性造成严重
负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
这
水平上,必须
集束弹药整个有效使用期内维持功能
可靠性。
Señalamos la conveniencia de suprimirla.
我们建议删去可靠性检验。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另
个引人关注
领域是第3款(b)项
案中所载
可靠性检验。
Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.
如果
电子签字
法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。